塩素含有プラスチックは日常生活で広く使用されているプラスチックの一つだ。廃棄された塩素含有プラスチックは安定性が極めて高く、分解されにくい上、従来的な高温熱分解で複数種類の有毒塩素含有有機物を放出し、生態環境と人類の健康に害を及ぼすことがある。 このほど、中国科学院上海ケイ酸塩研究所の黄富強首席研究員のチームは新型常温脱塩素法を採用し、塩素含有廃プラスチックを複数種類の高付加価値新材料に直接転化し、高効率で無害な高度化回収を実現した。これはグリーン・環境保護、新型エネルギー貯蔵、医療機器、ウェアラブルデバイスなど複数の分野で広く応用できる。関連成果はこのほど「ネイチャー」の姉妹誌「Nature Reviews Methods Primers」に掲載された。 塩素含有プラスチックの高度化回収後の応用分野(学術誌用の画像) 黄氏は、「地球はすでに億トン単位の廃プラスチックを蓄積しており、毎年さらに驚異的なペースで増え続けている。コスト効果と環境にやさしいことを兼ね備えた高度化回収の新方法を開発し、塩素含有プラスチックをグリーンかつ効率的に処理しようと考えた」と述べた。 従来は焼却により塩素含有プラスチックを処理していたが、その分解過程において二酸化炭素と塩素含有有毒ガスが生じていた。高度化回収は新型常温脱塩素法を採用し、すべての塩素元素を廃プラスチックから直接切り離し、最終的に廃プラスチックを各種高付加価値新材料に転化する。(編集YF) 「人民網日本語版」2023年6月12日
Dive Brief: A recent survey of U.S. teens finds that teen girls and boys have similar goals but face different social and academic pressures. In the classroom, for instance, 63% of teens say boys are more disruptive than girls, while 34% say girls speak up more, according to the Pew Research Center survey of 1,391 teens ages 13 to 17. Despite these differences in perceptions, girls and boys want many of the same things out of life — 86% of teens said it’s extremely or very important to them that they have a job or career they enjoy, 69% emphasized having close friends, and 58% want to have a lot of money. Anxiety, depression and grades were some of the most common pressures reported across both genders. Dive Insight: While most teens experience social pressures in school, the nature of these pressures differs by gender, the Pew survey found. Girls said they feel more pressure than boys to look good (55%) and fit in socially (45%). Conversely, boys reported feeling more pressure than girls to be physically strong (43%) and good at sports (36%). Despite these differences, boys and girls feel equally pressured to be involved in extracurricular activities and to get good grades. Some 68% of teens said they face a great deal or fair amount of pressure to get good grades. While 55% said academic performance is about equal, 42% reported that girls get better grades than boys at their school. Girls were also more likely than boys to say girls get better grades at their school. Anxiety and depression are at the forefront of problems teens said their school peers face. Among teens who said anxiety and depression are common at their schools, 39% said it's more common among girls. However, 56% said it affects both equally, according to the report. At the same time, majorities of teen boys and girls alike said girls have it easier when it comes to having friends they can turn to for emotional support. Additionally, while a large majority of teens reported that they prioritize having a job or career they enjoy when they’re an adult, their postsecondary plans to achieve that goal differ. Most teens said they plan to attend a four-year college, but a smaller percentage plan to attend a two-year college, enroll in a technical or vocational school, work full-time, or join the military. About 1 in 5 teens are unsure of their plans. Girls were more likely to say they plan to attend a four-year college, at 60% of girls compared to 46% of boys. The survey also found boys are more likely than girls to say they plan to enroll in a technical school, work full-time, or join the military after high school.
国家鉱山安全監察局によると、中国全土の炭鉱スマート化採掘作業場所は現在1300ヶ所以上に達し、スマート化作業場所を持つ炭鉱は694ヶ所、生産能力は年間21億トンに達している。スマート化建設の投資総額は2000億元(1元は約19.6円)に迫り、完了済みの投資額は1000億元以上。人民日報海外版が伝えた。 現在まで現場で導入されている炭鉱ロボットは31種・1000台(セット)で、約300台の自動運転車両が30数ヶ所の露天掘り炭鉱で試験を行っている。228カ所の非炭鉱鉱山が、破砕、輸送、給水・排水、オンラインモニタリング・監視と検討・判断などの部分でスマート化を実現している。 国家鉱山安全監察局の関係責任者は、「今後は少人数・無人を方向性とし、デジタルエンパワーメントを重点に、スマート化建設により鉱山掘削の露天化、屋内化、平原化、少人数化を実現する。各地の災害が深刻な鉱山のスマート化建設のペースアップを推進し、鉱山の安全水準をさらに高める」と述べた。(編集YF) 「人民網日本語版」2023年6月12日
3月13日,重庆巴南石龙小学的教室里,木漆清香与孩童的笑声交织。重庆文化艺术职业学院“画传红源”团队将非遗漆艺引入课堂,以合路村“稻田鱼”文化为灵感,指导38名二年级小学生创作出首批漆扇作品。这场城乡联动的文化实践,不仅让千年漆艺焕发新生,更以美育赋能乡村振兴,播撒下文化自信的种子。 活动伊始,重庆文化艺术职业学院龚晓雪教授以生动讲解揭开漆艺的神秘面纱。“漆从何而来?纹样有何寓意?”随着互动问答,孩子们从漆的历史渊源、工艺价值中触摸传统文化的温度。 实践环节,团队成员分发环保漆料与空白扇面,手把手指导创作技巧。孩子们以“稻田鱼”为主题挥动画笔,荷叶田田、鱼跃稻浪的乡土意象跃然扇上,童趣与传统碰撞出独特美感。 “ 孩子们的想象力令人惊喜!一幅扇面就是一颗文化种子。”团队成员姚红羽感慨道。作品完成后,孩子们高举漆扇分享创作心得:“我画的是村里的鱼塘,希望更多人知道我们的家乡!”活动尾声,师生与团队合影留念,镜头定格一张张灿烂的笑脸。 此次“非遗进校园”是“画传红源”团队探索文化传承与乡村教育融合的创新实践。通过高校资源下沉,非遗技艺从“静态展示”转为“活态传承”,既激发了学生对本土文化的认同,也为乡村振兴注入美育动能。团队负责人肖淋升表示:“未来将持续开发非遗课程,让传统文化在更多孩子心中生根发芽,助力乡村文化生态振兴。”作者:重庆文化艺术职业学院 肖淋升 付梓涵 胡群 卜军 免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文转自网络内容仅供参考,不作买卖依据。
中国民航网 通讯员周炜 报道:3月30日起,海南航空将开始执行夏秋航季航班计划。为更好地满足新航季旅客的出行需求,海南航空计划新增航线90余条,为旅客顺畅出行保驾护航。 2025年夏秋季,海南航空计划共执飞近500条国内航线,覆盖国内近80个城市。换季后将新增海口、广州、深圳、乌鲁木齐等地进出港国内航线90余条。同时,还将加大北京首都—杭州/上海虹桥/贵阳、成都天府—深圳/海口、海口—珠海/揭阳/南昌等热门航线航班频次。此外,在北京首都—海口/广州/深圳/上海虹桥、广州—重庆/成都天府/上海虹桥/南京、深圳—重庆/杭州/海口等热门航线上,海南航空将增加宽体机运力投放,进一步提升旅客的出行体验。 夏秋航季,海南航空计划执飞130余条国际及地区航线,覆盖30余个国家及地区。届时,还将新增北京—爱丁堡、重庆—大阪/曼谷、海口—大阪等国际航线,持续加快国际及地区航班的复航及开航工作,以充分满足旅客出入境的市场需求。 海南航空温馨提示,换季后部分航线可能会有调整或变动。旅客在订票时,请务必仔细确认航班信息,包括航班时刻、目的地机场、航站楼、值机柜台等,密切留意航班信息变化,及时调整出行安排。对于部分国际航线也要留意中转点有无变动,以免耽误行程。(编辑:王亚玲 校对:孙文瑾 审核:韩磊)
国家電網によると、寧夏—湖南±800kV超高圧直流送電プロジェクトが11日、着工された。これは中国の砂漠地帯初の外部送電超高圧直流プロジェクトで、これに合わせた太陽光発電900万kW、風力発電400万kW及び464万kWのサポート用石炭発電と接続する。新エネルギーの電力量が50%を超える。人民日報海外版が伝えた。 同プロジェクトは総延長1634キロメートルで、寧夏回族自治区、甘粛省、陝西省、重慶市、湖北省、湖南省を経由し、投資総額281億元(1元は約19.6円)。プロジェクトの完成後、湖南省に毎年360億kWh以上を送電し、信頼性の高い電力供給などの面で重要な役割を果たす。(編集YF) 「人民網日本語版」2023年6月12日
Centre Meeting 2025 schedule and location The rough time schedule and detailed location information for the Centre Meeting on 21 and 22 May are now available on the CLARIN website. While the exact programme is being discussed and prepared, this should allow you to start booking travel and accommodation. CLARIN technical open hour, Monday 31 March at 11:00 CEST The next edition of the technical open hour is planned for Monday 31 March at 11:00 CEST. You can join virtually and ask our developers and infrastructure specialists anything. Anyone is welcome to join! The dates for the upcoming open hours are now also set. Security advice: Shibboleth SP version 3.5.0 available The CLARIN European Research Infrastructure Consortium see: https://research-and-innovation.ec.europa.eu/strategy/strategy-2020-2024/our-digital-future/european-research-infrastructures/eric_en Shibboleth Service Provider; a synonym for an AAI-enabled resource see: Federated Identity was updated to v3.5.0 to mitigate this vulnerability If you are running a Shibboleth Service Provider yourself, please make sure to update it as well! New on the CLARIN forum ECHOES Consultation: Help shape the Cultural Heritage Cloud ECHOES Cascading Grants: Funding opportunity for CHIs Newly added tool to the switchboard: OCTRA User data data anonymization
14層・3000以上の育苗ケースが循環・往復し、均等に日照を浴びていた。安徽省六安市金安区木場鎮石閘村育苗センターで、青々とした苗がなんと「エレベーター」に乗っていた。人民網が伝えた。 循環移動型育苗設備。撮影・王鋭 安徽省揚春農業科技有限公司の責任者である高宗奇氏は、隣の高さ5メートル以上ある設備を指差しながら、「これは当社が今年新たに導入した育苗設備で、水・肥料・農薬の正確点滴灌漑システムが搭載されている。暑ければ換気し、水が足りなければ点滴灌漑を行う。スマートに管理し、手間と労力を省ける」と述べた。 過去の屋外での育苗では、面積1ムー(約6.7アール)の土地で育てた苗を最大100ムーの土地に植えることができたが、設備導入で原動力を注入することで、育苗面積を倍増させることが可能だ。30台の設備で春の育苗をすれば、利用可能な面積は3万1500ムーにのぼる。 育種設備の頂部から眺める青々とした光景。撮影・王鋭 ハイテクが六安市の村の振興に新たな活力を注いだ。市全体では現在まで124ヶ所の育苗センターが新たに建設され、累計で181ヶ所。30ヶ所の乾燥センターが新たに建設され、累計で297ヶ所、食糧乾燥処理能力が4万2000トン以上にのぼった。13ヶ所の農機サービスセンターが新たに建設され、累計で112ヶ所。 間もなく育苗ケースに撒かれる麦の種。撮影・王鋭 育苗ケースの覆土状況をチェックする生産ラインの作業員。撮影・王鋭 育苗センターで「エレベーター」に次々に乗る苗。撮影・王鋭 六安市は近年、スマート農業を積極的に発展させている。デジタルによる農業エンパワーメント行動を実施し、クラウドコンピューティング、ビッグデータ、AI(人工知能)、5G、モノのインターネットなどの技術と農業生産・経営の深い融合を推進している。今年第1四半期に市全体で新たに8つのデジタル農業工場と20のデジタル応用シーンが増えた。(編集YF) 「人民網日本語版」2023年6月12日
FedEx reported (18-Mar-2025) it postponed the retirement of its MD-11F fleet by four years from 2028 to 2032. [more - original PR]
中車長春軌道客車股份有限公司は吉林省長春市にあり、中国最大の鉄道旅客車および地下鉄・都市鉄道車両の研究開発・製造・輸出の拠点だ。その製品はブラジル、オーストラリア、イスラエルなど20余りの国・地域に輸出され、中車の製品、技術、知恵、ソリューションを世界に提供している。(編集KS) 「人民網日本語版」2023年6月13日
中国自動車工業協会が発表した最新のデータによると、今年5月には、中国の自動車生産台数は前年同期比21.1%増の233万3000台、販売台数は同27.9%増の238万2000台になった。そのうち新エネルギー自動車(NEV)の生産量は同53%増の71万3000台、販売量は同60.2%増の71万7000台となり、市場シェアは30.1%に達した。輸出を見ると、5月の中国全土の輸出台数は同58.7%増の38万9000台に達した。(編集KS) 「人民網日本語版」2023年6月13日
科思创已成功完成其位于德国多马根的TDI(甲苯二异氰酸酯)工厂的现代化改造。在一次约60位来自政界、商界和员工(包括北莱茵-威斯特法伦州部长Oliver Krischer)作为特邀嘉宾参与活动中,科思创正式启用了该工厂,并宣布了提高生产能源效率的新目标。 科思创北莱茵-威斯特法伦州工厂负责人Philip Bahke博士表示:“该项目的成功完成表明,气候保护和竞争力可以并驾齐驱。现代化的工厂为能源效率设定了新的标准,并强调了我们实现气候中性生产的道路。由于欧洲能源成本持续居高不下,该项目显著增强了TDI生产在欧洲的竞争力。我特别感谢整个项目团队,他们在持续运营期间专业地实施了这一复杂的现代化改造。” 完成现代化改造后的工厂能耗比传统工艺低80%,每年减少2.2万吨二氧化碳排放。这是通过一个重达150吨(330,700磅)、高近20米(65.6英尺)的新反应堆实现的,该反应堆利用产生的反应能来生产蒸汽。科思创于2023年夏季开始对该工厂进行现代化改造。总的来说,该项目在工厂内安装了超过3.5公里的新管道、约14公里的电缆以及数百台新设备、阀门和监测仪器。 科思创EMEA和拉丁美洲地区功能材料销售主管Christine Mendoza-Frohn博士解释道:“在德国多马根,我们经营着欧洲最大的TDI生产工厂。通过成功的现代化改造,我们现在可以为客户提供碳足迹更小的TDI产品。这有助于我们的客户实现其可持续发展目标,并加强了我们作为气候中性和循环解决方案可靠合作伙伴的地位。” 活动期间,科思创还提出了其新的、雄心勃勃的全球生产能源效率目标。该公司的目标是到2030年,每吨产品的能源使用产生的二氧化碳排放量比2020年减少20%,进一步强调了能源效率作为到2035年实现运营气候中性的关键因素的重要性。科思创德国多马根TDI工厂的年产能为30万吨,是现有生产设施成功转型以提高能源效率的典范。 德国联邦经济事务和气候行动部(BMWK)通过其联邦能源和资源效率资助计划支持了这一现代化改造。
資料写真(画像著作権は東方ICが所有のため転載禁止) 12日に行われた2023年度開放原子グローバルオープンソースサミットのオープンアトム・オープンハーモニー・サブフォーラムの中で、華為(ファーウェイ)技術有限公司端末BG(ビジネスグループ)ソフトウェア部門の柳暁見副総裁は、「生態系の面では、すでに150を超えるパートナーが(オープンソースプロジェクトの)オープンハーモニーのためにいち早く寄与をしてくれており、累計17社のメーカーの31種類のソフトの流通版が互換性のテストに合格し、140を超える商用設備に応用され、教育、金融、交通、デジタル政府、工業など複数の業界をカバーしている」と説明した。 開放原子オープンソース基金会の孫文龍理事長は、「これまでに、5100人を超える開発者がオープンハーモニーのコミュニティで1億行以上のコードを無料提供しており、中国国内のコード委託管理プラットフォームでのアクティビティインデックスはトップとなり、コミュニティでは150を超える業界のパートナーがコミュニティ共同建設に参加するとともに、オープンハーモニーをベースにして研究開発を進めている」と説明した。(編集KS) 「人民網日本語版」2023年6月13日
showPlayer({id:"/pvservice/xml/2023/6/9/7779e962-bcfc-49d4-9f3f-5743040e5f07.xml",width:640,height:360}); 天津市浜海新区中国・シンガポール天津エコシティの中国・シンガポール友好図書館でこのほど、「スマート運搬ロボット」が稼働開始した。館内では現在計3台の運搬ロボットが働いている。図書館の最も勤勉な「作業員」として、職員をきつい本の運搬作業から解放し、本箱の自動運搬を実現できる。運搬効率は一日当たり2万5000冊で、作業員15人の1日の作業量に相当する。人民網が伝えた。 「スマート運搬ロボット」が中国・シンガポール友好図書館で稼働開始。画像提供は同図書館 スマート運搬ロボットは現場で、業務の需要に基づきポイントツーポイントで本を運ぶことができる。システムが仕分けを終えた本が60冊に達したと認識すると、ロボットが速やかに指定された位置に運ぶ。読者の返却ポストの本が満杯になると、ロボットはこれを仕分けエリアに自動で運び仕分けを行い、館内の回転率を高める。さらにワイヤレスネットワークにより専用のエレベーターを自動で呼び、そして業務の需要に基づき本を各フロアに運び、フロアを跨ぐ作業を楽に実現することもできる。自ら働くほか、運搬ロボットはさらに親密な「良きサポーター」だ。職員がアカウントに登録し追跡機能をオンにするだけで、ロボットは自動で追跡し指定された位置に本を運ぶようになる。 「スマート運搬ロボット」が中国・シンガポール友好図書館で稼働開始。画像提供は同図書館 中国・シンガポール友好図書館のスマート仕分け返却システムはすでに3年近くにわたり高効率で稼働し、本の仕分け効率を大幅に高めている。一方で、スマート運搬ロボットは仕分け返却システムとのシームレスな連結を実現し、本箱の位置転換により仕分けを終えた本を自動でカスタム化された本箱に入れ、運搬効率を高めることができる。(編集YF) 「人民網日本語版」2023年6月12日
近日,交通运输部印发《2025年汛期公路灾害风险隐患排查行动方案》(简称《行动方案》),按照“1+1+N”汛期公路安全风险管控工作体系,坚持“广泛覆盖、突出重点,分级负责、部门联动”的原则,重点聚焦高速公路和流量大、车速快的重点普通公路,全面开展汛期公路灾害风险隐患排查整治,构建“涉灾隐患点+风险路段”双控体系,全面提升汛期公路灾害防控能力。 本次行动分为准备阶段、自查排查阶段、抽查巡查阶段和部级指导阶段。交通运输部已与自然资源、水利等部门对接共享自然灾害风险普查数据,对比形成疑似风险路段清单和山洪淹没区路段清单,下发各地做好排查准备。 各地高速公路经营管理单位和普通公路管理机构重点开展风险路段辨识、涉灾隐患点排查、基础保障设施和管理机制自查,建立包含风险路段、涉灾隐患点和管理隐患的“一张清单”。各级交通运输主管部门和管理机构督促做好抽查和巡查,对重大隐患排查遗漏或管控不力的,加大约谈、通报、警示力度。同时,交通运输部将做好督促指导,组建专业技术团队下沉一线,开展技术帮扶工作和现场指导,提高各地排查专业能力。 为确保工作实效,《行动方案》按照“分区施策、南北时序推进”原则,分片区梯次推进差异化排查,南部片区计划于4月15日前、中部片区计划于5月31日前、北部片区计划于6月30日前完成。
水中吸着型ロボットの現場テスト。 深さ100メートルのダムの水中で、ロボットが技術者の「遠隔操作」を受けながらミリメートル級の「病巣」を正確に見つけ、「修復治療」を行った。長江設計集団長江設計公司水利水力発電事故危険プロジェクトガバナンスコンサルティング研究センターがこのほど明らかにしたところによると、同センターは5月末に「一帯一路」(the Belt and Road)のダム検査・ガバナンスプロジェクトを行い、外国側所有者から高い評価を受けた。長江日報が伝えた。 プロジェクト執行責任者の田金章氏によると、外国側所有者は評判を聞きつけてやってきたのだ。検査・対策はわずか2カ月で完了した。企業が独自に研究開発した一連の業界トップ設備が大活躍した。病院のCT、超音波検査、手術ロボットなどのように、ダムの「病因」を直観的に把握することで正確な治療を行う。その技術はすでに世界のトップレベルに達している。 チームが研究開発した水中スマートバージやグラウトロボットなどの水中ロボット、特に「病巣」箇所を自動でブロッキングする設備は、高流速でも「パッチング」作業を行える。従来の潜水士の作業効率を数十倍高め、1日当たりの作業量は50立方メートルに達する。(編集YF) 「人民網日本語版」2023年6月13日
The event takes in the Hansa World and International Championships, Australian and NSW Hansa Class Championships plus the Para World Championships. Among those competing are Paralympic gold, silver and bronze medallists and world champion sailors. Registration of competitors ended with the Spanish team the last to check in. Then it was time for the practice race and the sailors got off lightly in a 2-5 knot easterly, suiting some, but not all. For most, it was a pleasant way to get used to sailing on Pittwater. The Race Briefing followed at 4pm and then the best of the day, the Opening Ceremony started at 5pm with the Parade of Nations and a Smoking Ceremony and Traditional Aboriginal Welcome by Walangari Karntawarra. International Hansa Class Association World President, Vera Voorbach, who is also a competitor at this event, welcomed all to the event. RPAYC Commodore, Robert McClelland, also welcomed official guests, competitors, officials and the multitude of volunteers: “This event is a celebration of freedom, independence, and inclusivity—principles that are at the very heart of Hansa sailing and fundamental to our Club,” he said. “The Class has opened the doors of our sport to thousands of people, allowing sailors of all abilities to compete on a level playing field. “None of this would have been possible without one man’s vision. Chris Mitchell is the founder, designer, and driving force behind the Hansa class. His dedication has resulted in over 3,800 Hansa boats sailing in 38 countries, introducing approximately 200,000 people to sailing every year,” the Commodore said. The Governor of NSW, the Honourable Margaret Beazley, then officially declared the Championships open, as a flag bearer raised the flags of each nation. A gourmet dinner is to follow at RPAYC. Much talk was already centering around the day’s practice race, the beauty of Pittwater, when most have never visited before – and of course, tomorrow’s first race of the Championships. Racing will commence from 1pm on two course areas and everyone will enjoy live music from 5pm back at the Club afterwards. Racing in the Hansa 2.3, 303 (one and two-person), Liberty and SKUD18 classes will take place every day from tomorrow until the final races on Sunday 30 March. The Closing Ceremony and Presentation will follow. Weatherwise, competitors can expect a south-easterly of around 10 knots becoming east to north-easterly in the middle of the day. It could provide tricky if the south-easterly is still lingering when racing gets underway. All will have to be ready for the transition to a sea breeze. Competitors are here from Australia wide, Brazil, Chile, France, Germany, Great Britain, Hong Kong China, India, Italy, Japan, Netherlands, New Zealand, Poland, Portugal, Singapore, South Korea, Spain, Türkiye and USA. For all information on the event, including entries, please visit: https://hansaworlds.org/ For all information on RPAYC and its facilities, please visit: https://rpayc.com.au/ Text courtesy of Di Pearson/Hansa Worlds. Images courtesy of Alex Dare/Down Under Sail
量子コンピュータが実験室から産業化への歩みが加速している。北京玻色量子科技有限公司はこのほど、独自に開発した100量子ビットコヒーレント光量子コンピューターである「天工量子脳」を発表した。同成果はすでに通信、金融、バイオ医薬、交通などの産業分野で実機応用テストを行った。北京日報が伝えた。 「天工量子脳」は100量子ビットを備えており、変数が最大100を超える数学の問題を解くことができ、すでに世界のトップ水準に達している。また100規模の光量子間の「全接続」制御を実現し、完全なプログラマビリティを備えている。つまり異なる応用シーンと異なるアルゴリズムに対応する際にハードウェアの変更を行う必要がなく、完全にソフトウェアの設定による拡張とプログラマビリティを実現できる。光量子計算の優位性を十分に活用し、実際の問題におけるモデリングの複雑さを大きく下げた。(編集YF) 「人民網日本語版」2023年6月13日
Dive Brief: Donors gave $61.5 billion to U.S. colleges in the 2023-24 fiscal year, reflecting a 3% increase from the year before after accounting for inflation in the sector, according to an annual report from the Council for Advancement and Support of Education released Thursday. Foundations increased their giving the most, contributing $20.4 billion, a 10.1% year-over-year jump. Conversely, corporations pulled back their higher education donations to $7.6 billion overall, a 9.9% drop from the prior year. Charitable giving remains a stable source of income for the sector, according to the report, accounting for 10.2% of colleges’ educational and general expenditures in 2024. That’s roughly level with the rate seen a decade prior — 10.5%. Dive Insight: The findings, based on an annual survey of higher education institutions, suggest that charitable giving to higher education institutions did not slow in fiscal 2024. That's despite sectorwide headwinds including painful cost increases, rising scrutiny from state and federal lawmakers, and questions about its value. “At a time when higher education faces financial and political scrutiny, this sustained giving is a powerful vote of confidence,” Sue Cunningham, president and CEO of CASE, said in a statement. Strong market conditions in fiscal 2024 likely helped boost charitable donations, as giving to colleges tends to rise when the economy does well, according to CASE’s report. In 2024, both the New York Stock Exchange and the U.S.' gross domestic product saw increases. “Voluntary support of higher education institutions in the U.S. expanded at a level between the two, illustrating that the level of giving is based on both economic factors,” the report said. Foundations weren't alone in increasing their charitable giving to the higher education sector in fiscal 2024. Alumni gave $12.9 billion, up 4.4% from the year before, while non-alumni donated $8.9 billion, a 1.7% increase. Donor-advised funds — many of which are funded by alumni, according to CASE — gave $6.5 billion in fiscal 2024, representing an 8.9% jump from the prior year. Among donor-restricted gifts to colleges’ endowments, 48.3% were designated for student financial aid in fiscal 2024. Roughly a quarter, 23%, went toward academic divisions, while another 15.9% went to employee compensation. The remainder was spread among research, athletics and student life. Groups also donate to colleges’ current operations. Among those contributions, 43.6% went toward research in fiscal 2024, 28.1% went toward academic divisions and 12.8% went toward athletics. Financial aid, employee compensation and student life received the rest. The results also indicate the number and value of gifts of securities, such as stocks, are rising. In fiscal 2024, 240 surveyed colleges said they received $2.4 billion in securities spread across nearly 28,200 gifts. That’s compared to $1.7 billion across around 24,400 gifts the previous year. The report also noted that gifts of securities are “worth more in a more robust market.”
中国人民銀行(中央銀行)は6月27日に中国の書道芸術(草書)金銀記念コインセットを発行する。5枚1セットで、うち金のコインが1枚、銀のコインが4枚で、いずれも中華人民共和国の法定通貨となっている。 このセットのコインの表面デザインは、いずれも金文(青銅器に刻まれた中国の古代文字)の「中国」の文字に青銅器の装飾模様が施されたもので、そして裏面デザインはコインごとに特色がある。(編集KS) 「人民網日本語版」2023年6月14日
400所高校都在用的翻译教学平台
试译宝所属母公司