China sees sustained growth in people's incomes in 2025
中国人民收入持续增长2025年

张维    电子科技大学
时间:2026-01-25 语向:英-中 类型:CATTI练笔 字数:183
  • China sees sustained growth in people's incomes in 2025
    2025年中国人民收入持续增长
  • BEIJING, Jan. 19 (Xinhua) -- People's incomes in China showed sustained growth last year amid a continued economic recovery, official data showed on Monday.
    北京,1月19日(新华社)-周一的官方数据显示,在经济持续复苏的背景下,去年中国人民的收入持续增长。
  • The country's per capita disposable income stood at 43,377 yuan (about 6,192 U.S. dollars) in 2025, up 5 percent year on year in nominal terms, the National Bureau of Statistics (NBS) said.
    国家统计局 (NBS) 表示,该国的人均可支配收入2025年为43,377元人民币 (约合6,192美元),名义上同比增长5%。
  • Median per capita disposable income nationwide was 36,231 yuan last year, a nominal increase of 4.4 percent year on year.
    去年全国居民人均可支配收入中位数为36,231元,同比名义增长4.4% %。
  • Income growth of rural residents outpaced that of urban residents. Specifically, per capita disposable income in rural areas increased by 5.8 percent while urban per capita disposable income rose by 4.3 percent in nominal terms.
    农村居民收入增长超过城镇居民。具体而言,农村人均可支配收入增长5.8% %,城镇人均可支配收入名义增长4.3% %。
  • China's per capita consumption expenditure came in at 29,476 yuan last year, up 4.4 percent year on year in nominal terms. Notably, per capita consumption of services rose 4.5 percent and accounted for 46.1 percent of total per capita consumption expenditure in 2025.
    去年,中国人均消费支出为29,476元,名义上同比增长4.4%。值得注意的是,人均服务消费增长了4.5% %,占人均消费支出2025年的46.1% %。
  • NBS data also revealed that China's gross domestic product grew by 5 percent year on year in 2025, meeting the annual target of around 5 percent.
    国家统计局的数据还显示,中国的国内生产总值2025年增长了5% %,达到了5% % 左右的年度目标。

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司