Nikon Aculon T02 8x21 binocular review
尼康Aculon T02 8x21双目回顾

虞润    郑州航空工业管理学院
时间:2023-10-02 语向:英-中 类型:航空 字数:1688
  • Nikon Aculon T02 8x21 binocular review
    尼康Aculon T02 8x21双目回顾
  • If you’re an observer who is always on the go, and you’re looking for a piece of kit that fits comfortably in your pocket, then the Nikon Aculon T02 8x21 binoculars are a lightweight option weighing in at a mere 6.9 oz (195 grams). The Nikon Aculon T02 8x21 truly offers the ultimate portable experience, with dimensions that make it similar in size to a smartphone.
    如果你经常旅游拍照,正在寻找一件可以舒适地放在口袋里的装备,那么尼康Aculon T02 8x21双筒望远镜是一个重量仅为6.9盎司(195克)的轻量级选择。尼康Aculon T02 8x21真正提供了终极便携式体验,其尺寸与智能手机相似。
  • What’s more, if you’re looking for a binocular that’s stylishly unique, then the Nikon Aculon T02 8x21 — in our opinion — wins hands down, as this model comes in a selection of colors: Red, blue and white. The Nikon Aculon T02 8x21 comes equipped with a carrying case and eyepiece covers. It’s worth noting though, that the case wasn’t supplied with the test unit that we received from Nikon.
    更重要的是,在我们看来,如果你正在寻找一款时尚独特的双筒望远镜,那么尼康Aculon T02 8x21将轻松获胜,因为这款型号有多种颜色可供选择:红色,蓝色和白色。尼康Aculon T02 8x21配备了一个手提箱和目镜盖。值得注意的是,我们从尼康收到的测试装置并没有提供这个盒子。
  • Optically, and with an aperture of 21mm (0.83-inches), this binocular might not be the first choice for keen observers of the night sky — due to their limited light-gathering prowess — but for those who like to dabble in gazing upon magnified views of the moon and detailed sights of wildlife, then this fogproof piece of kit of suits a variety of budgets.
    从光学角度来看,这款双筒望远镜的光圈为21毫米(0.83英寸),由于其聚光能力有限,可能不是敏锐的夜空观测者的首选,但对于那些喜欢观察放大的月亮和野生动物细节的人来说,这款防雾套件适合各种预算。
  • Smooth, robust design
    平滑、坚固的设计
  • Not-so-great eye relief
    不是很好的眼部缓解
  • Fog-proof, can withstand some water
    防雾,能承受一定的水分
  • Popping them out of their box, we admired the smooth, lightweight build: A true delight to hold. A sleek, ergonomic design offers a comfortable grip and, as the rain battered the windows outside, curtailing our observations for the night, we took to sweeping the binoculars around the room. Weighing in at a very light and compact 6.9 oz (195 grams), our arms didn’t tire as we peered out of the window at a street light, dazzling with an orange light that came out crisp and clear in the field of view of the Aculon T02 8x21.
    把它们从盒子里拿出来,我们欣赏着它光滑、轻巧的外形:握起来真是一种享受。光滑、符合人体工程学的设计让它握握起来很舒服,因为外面的雨水打在窗户上,影响了我们夜间的观察,我们只好拿着望远镜在房间里扫来扫去。这款Aculon T02 8x21的重量非常轻,只有6.9盎司(195克),当我们望向窗外的街灯时,我们的手臂丝毫没有疲劳。街灯发出耀眼的橙色光,在Aculon T02 8x21的视野中清晰可见。
  • The binoculars boast a 110-meter field of view at 1000 meters, and, as we scanned the rooftops of houses in the twilight, we were pleased to see crisp tile edges in the low light. Good eye relief binoculars for spectacle wearers usually sit between 14mm and 16mm, so the Aculon T02 8x21 falls short at 10.3mm. While some spectacle wearers may not have too much trouble, we recommend taking your spectacles off while using this binocular for comfortable views through the 'turn-and-slide' rubber eyecups. Despite this minor niggle, all-in-all, our overall experience was nothing short of pleasant.
    双筒望远镜在1000米的高度上有110米的视野,当我们在暮色中扫描房屋屋顶时,我们很高兴地看到在昏暗的光线下清晰的瓦片边缘。对于眼杯佩戴者来说,好的护眼双筒望远镜通常在14毫米到16毫米之间,因此Aculon T02 8x21不到10.3毫米。虽然有些眼镜佩戴者可能不会有太大的麻烦,但我们建议您在使用这款双筒望远镜时摘下眼镜,通过“旋转和滑动”的橡胶眼罩获得舒适的视野。尽管有这些小问题,但总的来说,我们的整体体验是非常愉快的。
  • As we waited for the sky to clear, we explored the binocular’s design. It’s not possible to fully fold the Aculon T02 8x21 like similar compact binoculars we’ve used, yet with dimensions of 8.7 x 10.4 x 3.4 cm, we could slot them into our coat pocket with plenty of room to spare. Additionally, while the lens covers are snug, they could be pulled off easily: ensuring that — when the occasion arrives — you can quickly observe without fumbling to get the covers off.
    在等待天空放晴的时候,我们探索了双筒望远镜的设计。Aculon T02 8x21不可能像我们用过的类似的紧凑型双筒望远镜那样完全折叠,但它的尺寸为8.7 x 10.4 x 3.4厘米,我们可以把它们塞进外套口袋里,有足够的空间。此外,虽然镜头盖是舒适的,但它们可以很容易地拉下来:确保需要时你可以快速观察而不必笨拙地把盖子拿下来。
  • The Aculon T02 8x21s aren’t marketed as being rugged, but we feel that they’re robust enough to withstand a great deal of traveling, observations and clumsy use, making them ideal for parents looking to buy their children binoculars that can take a few knocks and bumps.
    Aculon T02 8x21并没有以坚固耐用为卖点,但我们觉得它们足够坚固,可以承受大量的旅行,观察和笨拙的使用,使它们成为父母为孩子购买双筒望远镜的理想选择,可以承受一些撞击和颠簸。
  • The binocular is nitrogen-filled, leaving us wondering how the Aculon T02 8x21 would fare later on during our observations, but, in the meantime — from the dryness of the kitchen — we held the Aculon T02 8x21 out under slight drizzle to see how the build held up under damp conditions. It’s important to note that the Aculon T02 8x21 will not be able to survive under massive downpours. Nikon has warned that the binocular is not waterproof in the supplied manual.
    双筒望远镜充满了氮气,让我们想知道Aculon T02 8x21在我们的观察中会如何发展,但是,与此同时,从厨房的干燥环境中我们将Aculon T02 8x21拿出来暴露在微小的细雨下,以测试其在潮湿条件下的耐久性。值得注意的是,Aculon T02 8x21将无法在倾盆大雨中生存。尼康在随附的说明书中警告说,该双筒望远镜不防水。
  • Bringing the binoculars back inside and gently wiping away water spray from the casing, objective lenses and eyecups, using a microfibre cloth, we peered through the Aculon T02 8x21 at a well-lit fish tank to illuminate the optics. It’s worth noting here that, as we fiddled with the focuser, its operation was smooth.
    我们把双筒望远镜拿回内部,用微纤维布轻轻地擦去机壳、物镜和眼杯上的水雾,透过Aculon T02 8x21,我们凝视着一个光线充足的鱼缸,照亮光学系统。值得注意的是,当我们调整对焦器的时候,其操作非常顺畅。
  • The casing had withstood our test and no water had leaked into the housing, leaving us satisfied that the binocular can endure a touch of moisture.
    外壳经受住了我们的测试,没有水泄漏进入内部,让我们满意地认为这款双筒望远镜可以承受一点潮湿。
  • Small, but great view of the moon’s surface
    这张月球表面的照片虽小,但很壮观
  • Milky way and star fields are a particular highlight
    银河系和恒星场是一个特别的亮点
  • Pinsharp views thanks to multicoated optics
    采用多层镀膜光学元件,可获得清晰的视野
  • The long summer months and intermittent rain meant that we had to not only wait for the sun to set well into the evening but also wait for several nights for the wall-to-wall cloud to clear after our first introduction to the Aculon T02 8x21. Given the small objective lens, and therefore suspected to not be able to handle low-light conditions, our expectations were low for astronomical viewing through the optical system.
    漫长的夏季和间歇性的雨水意味着我们不仅要等到太阳在晚上完全落下,还要等待几个晚上,等待我们初次接触Aculon T02 8x21后,连续的云层消散。由于其小型的目镜,我们怀疑它可能无法适应低光条件,因此对通过光学系统进行天文观测的期望并不高。
  • The night arrived in July, and as we stepped out under the Summer Triangle in the east, which is comprised of the stars Vega, Deneb and Altair in Lyra (the Harp), Cygnus (the Swan) and Aquila (the Eagle), respectively, we were excited to see what the Aculon T02 8x21’s optical system would pick up. With our experience of binoculars with small objective lenses and magnification, we knew to stick to brighter, easier-access solar system and deep-sky targets with magnitudes of at least +4.0.
    七月的夜晚到了,当我们走到东边的夏季三角下,它分别由天琴座(竖琴)、天鹅座(天鹅)和天鹰座(鹰)的织女、天津四和牛郎星组成,我们很兴奋地看到Aculon T02 8x21的光学系统会捕捉到什么。根据我们使用小物镜和放大率的双筒望远镜的经验,我们知道应该坚持更亮、更容易接近的太阳系和星等至少为+4.0的深空目标。
  • The most obvious choice during our observations was the first quarter moon, which was at a reasonable altitude above the treeline at an illumination of about 47%. Bringing our natural satellite into our sights, with a pin-sharp view remaining steadfast thanks to an impressively accurate focuser, we were delighted with the level of lunar detail that met our eyes: While the moon appeared small, we could still appreciate lunar mare Oceanus Procellarum, before sweeping our pupils along the terminator to the crater Kepler.
    在我们的观测中,最显而易见的选择是第一季度月亮,它位于树线以上的合理高度,照明度约为47%。将我们的天然卫星带入视野中,通过令人印象深刻的准确对焦器保持清晰锐利的观景,我们对月球细节的水平感到非常满意:尽管月亮看起来很小,我们仍然可以欣赏到月海Oceanus Procellarum,并沿着分界线扫过去到达开普勒陨石坑。
  • The brightness of the moon allowed us to truly study the Aculon T02 8x21’s optical system. While views were beautifully pin sharp thanks to the multicoated optics, we did detect a touch of chromatic aberration (also known as color-fringing) along the lunar limb. While noticeable as a purple-blue edging, our views were unspoiled.
    月亮的亮度使我们能够真正研究Aculon T02 8x21的光学系统。由于采用了多层镀膜光学元件,观测图像非常清晰锐利,但我们确实在月球边缘观察到了一点色差(也被称为色边效应)。虽然可以注意到一些紫蓝色的边缘效果,但并没有破坏我们的观测体验。
  • We spent some time admiring the moon before sliding the binoculars into the pocket in our pants and heading back inside to make a cup of tea. Stepping back outside about 15 minutes later, with the intention of drinking in star fields through the optics, we were pleased to see that the nitrogen purging had had an effect, with no great fogging disrupting our observing session.
    在欣赏月亮一段时间后,我们将双筒望远镜收进裤子口袋里回到室内,煮了一杯茶。大约15分钟后,我们再次走出室外,打算通过光学系统观测星空,很高兴地看到氮气抽取已经生效,没有什么污雾干扰我们的观测。
  • In the height of summer, the Milky Way is a prime target and — laying back in a recliner — we lazily swept its dusty path through the constellations, including Sagittarius (the Archer), Scorpius (the Scorpion) and Cygnus (the Swan). We were treated to sections of the sky that seemed to become even more populated with stars, as the night wore on — a beautiful, high-clarity sight that is sure to entrance the entire family. This was a highlight through the Aculon T02 8x21.
    在盛夏时节,银河是一个主要的目标——我们躺在躺椅上,懒散地横扫它穿越星座的尘埃路径,包括人马座(射手座)、天蝎座和天鹅座。随着夜晚的深入,我们享受到了天空中星星更加密集的区域——这是一个美丽而清晰的景象,肯定会吸引整个家人的注意。这是通过Aculon T02 8x21观测到的一个亮点。
  • Jupiter and Saturn kept us company into the early hours of the morning, making them ideal targets to observe at magnitudes -2.7 and +0.5 respectively. As expected, views weren’t expected to be massively magnified over the unaided eye, but we did enjoy a stunning white disk in Jupiter and a gorgeous unblinking yellow-white Saturn through the optical system.
    在凌晨的时候,木星和土星陪伴我们一起观测,它们分别以-2.7和+0.5的星等是理想的观测目标。正如预期的那样,通过望远镜观测,我们并没有看到明显放大的画面,但我们确实欣赏到了木星的惊人白色圆盘和土星的美丽、稳定的黄白色光环。
  • Smooth operation of focusing wheel
    调焦轮运行平稳
  • Easy-to-use twistable eyecups
    易于使用的旋转眼杯
  • Struggles to gather light to reveal faint objects
    努力收集光线以显示微弱的物体
  • As has been made clear throughout our test, the Nikon Aculon T02 8x21 doesn’t have a great deal of light-gathering prowess, meaning that it is particularly challenging to observe some of the fainter, deep-sky gems of the night sky of less than +6.0 magnitude, namely nebulas, which teem the summer sky, and galaxies. Despite this expected drawback, however, superb color fidelity is offered with this binocular, provided the skywatcher is mindful of the optical system’s limits. It’s important to note that the Nikon Aculon T02 8x21 doesn’t boast BaK4 prisms that are most commonly found in skywatching binoculars.
    正如我们在测试中所明确的,尼康Aculon T02 8x21并没有很强的收光能力,这意味着观测一些星等低于+6.0的淡淡星云和星系在夏天的夜空中会更具挑战性。尽管如此,这款双筒望远镜提供了出色的色彩保真度,只要观察者注意光学系统的局限性。值得注意的是,尼康Aculon T02 8x21并不配备常见于天文双筒望远镜的BaK4棱镜。
  • The eyecups are twistable and are a delight to use since there is no sticking or exertion required in pulling them out to put to use. Their operation is smooth, and they’re just as easy to fold in when packing the binoculars away.
    这款双筒望远镜的眼杯可旋转,使用起来非常愉悦,因为没有卡住或需要用力拉出来才能使用。它们的操作非常平稳,在收纳时将其折叠也同样容易。
  • The functionality of the focusing wheel is also pleasing. The grooves in its design, combined with the ability to make minute movements, enable targets to be brought into focus with ease for sharper, clearer views.
    这款双筒望远镜的调焦轮功能也非常令人满意。它的设计中带有凹槽,并且可以进行微小的调整,使得观测目标能够轻松地对焦,获得更清晰、更锐利的视野。
  • While the Nikon Aculon T02 8x21 won’t break the bank, it’s possible to pick up binoculars with higher magnification and larger objectives for a similar price or by investing a few pounds or dollars more. We advise choosing a model that features BaK-4 prisms and a waterproof design.
    尽管尼康Aculon T02 8x21的价格不会太高,但是你可以选择一些具有更高放大倍率和更大物镜的双筒望远镜,价格可能相近,或者多投资一些资金。我们建议选择那些配备BaK-4棱镜和防水设计的型号。
  • Nikon hasn’t skimped on quality. Despite their reasonable price, the Nikon Aculon T02 8x21 exudes an excellent build and decent optics, allowing for a variety of high performance, high clarity and observing activities — from wildlife watching to very casual stargazing — on the go.
    尼康在质量上没有偷工减料。尽管价格合理,但尼康Aculon T02 8x21拥有出色的制造工艺和不错的光学性能,能够提供多种高性能、高清晰度的观测活动体验,无论是观察野生动物还是休闲观星,都能随时随地进行。
  • If you’re not too invested in observing the night sky, but want somewhat magnified views wherever you go, whether that’s of a bright night-sky object, a bird in a tree or a lion on a safari, then we wholeheartedly recommend this binocular — provided you stay out of torrential rain.
    如果你对观察夜空并没有特别高的要求,但希望在任何地方都能获得一些放大的视野,无论是观察明亮的夜空物体、树上的鸟儿还是野生动物园中的狮子,我们全力推荐这款双筒望远镜——只要你避免在倾盆大雨中使用它。
  • If the Nikon Aculon T02 8x21 isn’t for you, and you’re keen on acquiring a pair of lightweight binocular that doesn’t compromise on optical prowess, then the Celestron UpClose 10x25 and Bushnell H20 8x25 are excellent choices from our pick of the best compact binoculars. Additionally, the Nikon Aculon T02 8x21 binocular is also a great option as a binocular with a robust, lightweight design, while allowing for excellent magnified views during nature watching and casual skywatching, while on the move.
    如果尼康Aculon T02 8x21对你来说不适合,而你希望拥有一副既轻便又具备优秀光学性能的双筒望远镜,那么Celestron UpClose 10x25和Bushnell H20 8x25是我们挑选的最佳紧凑型双筒望远镜中的绝佳选择。此外,尼康Aculon T02 8x21双筒望远镜也是一个很好的选择,它具有坚固、轻巧的设计,在观察自然和休闲观星时提供出色的放大视野,且便于携带。
  • If you’re on the hunt for binoculars that offer unparalleled night sky views, and that are reasonably priced, we recommend the Celestron 7x50 Cometron, which is suitable for observing the stars, planets, moon and bright deep-sky targets with very good contrast and clarity.
    如果你正在寻找提供无与伦比的夜空观测视野并且价格合理的双筒望远镜,我们推荐Celestron 7x50 Cometron。它适合观测星星、行星、月亮和明亮的深空目标,具有非常好的对比度和清晰度。
  • Seasoned skywatchers with a bit more budget, who aren’t too fussed about the heft of their binocular — and who have a tripod to support their observations for steady views — will enjoy the Celestron SkyMaster 25x100 or Celestron SkyMaster 12x60, which offer high-definition sights and outstanding detail of planets, galaxies and nebulas at a reasonable price.
    如果预算较高的有经验的观星者不太在意双筒望远镜的重量,并且有三脚架来支撑他们的观测以获得稳定的视野,那么他们会喜欢Celestron SkyMaster 25x100或Celestron SkyMaster 12x60。这两款望远镜提供高清晰度的视野和出色的星球、星系和星云的细节,价格合理。

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司