2026 470 European Championships: Ferrari & Dubbini lead after qualifying
2026年470欧洲锦标赛:法拉利和杜比尼排位赛后领先
The sailing conditions were totally different than yesterday. While Monday offered more stable breezes from the Atlantic, Tuesday brought unstable winds blowing off the land. The fleet had to deal with frequent shifts and gusts.
当天的航行条件与昨天完全不同。周一从大西洋吹来了更稳定的微风;而周二,从陆地吹来的风则变幻不定。参赛船队不得不频繁应对风向的转变和阵风。
“Today was quite tricky, it was coming from the land and a direction we don’t get so much, like further round to the north than normal. Really shifty, really gusty, made for quite hard racing,” said Martin Wrigley.
"今天的情况相当棘手,风从陆地吹来,风向也不常见,比平常更北。风向变化多端,阵风猛烈,这让比赛变得非常艰难,"马丁·瑞格利说。
The leaders started the day with another race win. In today’s second race, they finished 10th and now hold a two-point lead over Great Britain’s Martin Wrigley and Bettine Harris. Wrigley and Harris also opened the day strongly, but in the second race, they were scored UFD.
领先组合以另一场胜利开启了当天的比赛。在今天的第二轮比赛中,他们获得第10名,目前领先英国组合马丁·瑞格利和贝蒂娜·哈里斯2分。瑞格利和哈里斯当天开局同样强劲,但在第二轮比赛中,他们被判UFD(起航犯规取消资格)。
Asked what made the difference today, Wrigley said: “I think being quick always helps. And then I think just being able to read the wind and sailing as a team – two minds are always better than one.”
当被问及今天比赛的关键因素时,瑞格利表示:"我认为速度快的组合总是占优势。此外,能够读懂风况并团队协作航行也很重要——两个头脑总比一个头脑好。"
In third place are last year’s European and World Champions Jordi Xammar and Marta Cardona. After finishing second in race four, they recorded their worst result of the series in the following race, finishing 21st.
目前排名第三的是去年的欧洲冠军与世界冠军霍尔迪·萨马和玛尔塔·卡多纳。在第四轮比赛中获得第二名后,他们在接下来的第五轮比赛中录得了本次系列赛的最差成绩,排名第21位。
Tomorrow, the championship moves into its next phase with the fleet split into Gold and Silver groups. The Gold Fleet will include the top 25 teams after the qualifying series. For the first time this season, the sailors will compete under the new regatta format, which introduces changes in the final races.
明天,锦标赛将进入下一阶段,所有船队将分为金组和银组。金组将包括资格赛系列赛后排名前25的队伍。本赛季首次,选手们将采用新的比赛形式进行角逐,新赛制对最后几轮比赛进行了调整。
“I think to stay consistent, you probably have to be good at everything because it can present quite a few different challenges. Now we go into Gold Fleet, and we take the score from qualifying as one non-discardable race. It’s a long way to go; seven Gold Fleet races are quite a lot,” added Wrigley.
"我认为要保持稳定的表现,你必须在各个方面都表现出色,因为比赛会带来各种不同的挑战。接下来我们要进入金组比赛,资格赛的成绩将作为一场不可舍弃的轮次计入总分。前路漫漫,七轮金组比赛还是相当多的,"瑞格利补充道。
Three races are scheduled for Wednesday, with the first warning signal at 13:00 Portuguese time.
周三安排了三轮比赛,第一个提示信号在葡萄牙时间下午13:00。