厦门高崎机场出入境旅客量刷新年度最快破百万纪录
Xiamen Gaoqi Airport Inbound and Outbound Passenger Volume Fresh the Annual Fastest Breaking Million Record
《中国民航报》、中国民航网 记者钱擘 通讯员罗俊毅、林若瑜 报道:3月24日05时43分,搭载着155名旅客的MF892航班飞抵厦门高崎国际机场,厦门机场2026年出入境旅客量突破100万人次,比去年提前7天,刷新出入境旅客年度最快破百万纪录,迎来开门红。
Luo Junyi and Lin Ruoyu, correspondents of Qian Bo, reporter of China Civil Aviation News and China Civil Aviation Network, reported: At 05: 43 on March 24th, flight MF892 carrying 155 passengers arrived at Xiamen Gaoqi International Airport. In 2026, the number of inbound and outbound passengers at Xiamen Airport exceeded 1 million, seven days earlier than last year, setting a new record for the fastest annual inbound and outbound passengers breaking one million, and ushering in a good start.
随着我国出入境便利性政策利好的不断释放和国内外旅游市场持续升温,厦门机场出入境旅客量快速增长。数据显示,截至3月24日6时,厦门机场海关累计监管出入境旅客100.07万人次、进出境航班7001架次,同比分别增长8.31%、1.97%。其中入境旅客49.35万人次,出境旅客50.72万人次,同比分别增长9.25%、7.57%。
With the continuous release of China's favorable entry-exit convenience policies and the continuous warming of domestic and foreign tourism markets, the number of inbound and outbound passengers at Xiamen Airport has increased rapidly. According to the data, as of 6: 00 on March 24th, Xiamen Airport Customs had supervised 1,000,700 inbound and outbound passengers and 7,001 inbound and outbound flights, with a year-on-year increase of 8.31% and 1.97% respectively. Among them, 493,500 inbound passengers and 507,200 outbound passengers, representing a year-on-year increase of 9.25% and 7.57%, respectively.
作为我国东南沿海重要的区域性航空枢纽,目前,厦门机场累计开通国际客运航线29条,通达20个国家及地区,构建起连接洲际、辐射东南亚、贯通两岸的空中通道。
As an important regional aviation hub in the southeast coast of China, at present, Xiamen Airport has opened 29 international passenger routes, reaching 20 countries and regions, and built an air channel connecting intercontinental, radiating Southeast Asia and running through the two sides of the strait.
为持续提升旅客通关效率,厦门机场持续推进“智慧海关”建设。今年2月,福建省首个入境“手提行李先期预检”模式在正式落地。入境通关流程由“先检疫、后查验”,升级为“二检合一”,卫生检疫与手提行李查验并行,极大地方便了入境旅客。针对节假日客流高峰,厦门机场与边检、海关、航司等单位建立联动协调机制,根据航线、航班增量灵活调配保障力量,确保出入境旅客通关高效顺畅。
In order to continuously improve the efficiency of passenger customs clearance, Xiamen Airport continues to promote the construction of "smart customs". In February this year, the first entry "pre-inspection of hand baggage" mode in Fujian Province officially landed. The entry customs clearance process has been upgraded from "quarantine first, inspection later" to "two inspections in one". Health quarantine and hand baggage inspection go in parallel, which greatly facilitates inbound passengers. In view of the peak passenger flow during holidays, Xiamen Airport has established a linkage coordination mechanism with border inspection, customs, airlines and other units, and flexibly allocated support forces according to the increment of routes and flights to ensure efficient and smooth customs clearance for inbound and outbound passengers.
此外,厦门机场还升级了厦门北站、五通码头以及漳州、龙岩、泉州地区城市候机厅服务内容,全面开通国际及地区航班的值机与行李托运功能,并在T3航站楼设立了福建省首个“境外来宾一站式综合服务中心”,为境内外旅客提供货币兑换、旅游咨询、电话卡办理等便捷服务,助力厦门打造“国际门户航空枢纽”。(编辑:李佳洹 校对:许浩存 审核:韩磊)
In addition, Xiamen Airport has upgraded the service contents of Xiamen North Railway Station, Wutong Wharf and urban terminals in Zhangzhou, Longyan and Quanzhou, fully opened the check-in and baggage check-in functions of international and regional flights, and set up the first "one-stop comprehensive service center for overseas guests" in Fujian Province in Terminal 3, providing convenient services such as currency exchange, travel consultation and phone card handling for domestic and overseas passengers, helping Xiamen to build an "international gateway aviation hub". (Editor: Li Jiahuan Proofreader: Xu Haocun Reviewer: Han Lei)