Chinese tourist arrivals to Cambodia reach 1 mln in 1st 10 months of 2025: minister
部长:2025年前10个月中国赴柬埔寨游客将达到100万人次
SIEM REAP, Cambodia, Nov. 27 (Xinhua) -- Cambodia attracted about 1 million Chinese tourists during the January-October period of 2025, the country's Tourism Minister Huot Hak said here on Thursday.
柬埔寨暹粒 11 月 27 日电(新华社) 柬埔寨旅游大臣霍特・哈克于周四在此间表示,2025 年 1 月至 10 月,该国共接待中国游客约 100 万人次。
"In the first 10 months of 2025, Cambodia received a total of approximately 4.8 million international tourists, of which about 1 million were Chinese tourists," he said in a speech at a Cambodia-China tourism forum 2025.
他在 2025 年度柬中旅游论坛的致辞中表示:“2025 年 1 至 10 月,柬埔寨共接待国际游客约 480 万人次,其中中国游客数量约为 100 万人次。”
Hak said the tourism sector has continued to play an important role in supporting national economic growth towards the kingdom's vision of becoming an upper-middle-income country by 2030 and a high-income country by 2050.
哈克说,旅游业继续在支持国家经济增长方面发挥重要作用,推动柬埔寨朝着 2030 年成为中等偏上收入国家、2050 年成为高收入国家的发展愿景稳步迈进。
"In this sense, the future of Cambodia's tourism sector is inseparable from the inflows of Chinese tourists and investors," he said.
他表示:“从这个意义上讲,柬埔寨旅游业的未来发展离不开中国游客的到访与中国投资者的入驻。”
The minister recalled that Cambodia received up to 2.3 million Chinese tourists in the pre-COVID-19 pandemic era in 2019, accounting for about one-third of the total international tourist arrivals to the kingdom.
这位部长回忆说,在2019年新冠肺炎疫情之前的时代,柬埔寨接待了多达230万中国游客,约占柬埔寨国际游客总数的三分之一。
"Cambodia is fully prepared and ready to welcome the return of Chinese tourists and investors," he said. "The growth of Chinese tourists is a great opportunity, not only to boost the development of the tourism industry, but also to create investment opportunities in other sectors."
“柬埔寨已做好充分准备,随时迎接中国游客和投资者的回归,”他说。“中国游客的增长是一个巨大的机会,不仅可以提振旅游业的发展,更能为其他行业创造投资契机。
Thong Mengdavid, a lecturer at the Institute for International Studies and Public Policy of the Royal University of Phnom Penh, said that driven by improved flight connectivity, China's economic growth, and growing interest in Cambodia's cultural and natural attractions, Cambodia recorded stronger and more robust Chinese tourist arrivals in 2025.
金边皇家大学国际研究与公共政策学院讲师通・孟戴维表示,在航班通达性提升、中国经济持续增长,以及游客对柬埔寨文化与自然景观兴趣日益浓厚的多重推动下,柬埔寨 2025 年的中国游客到访量实现了更强劲、更稳健的增长。
"This growth will bring significant benefits to Cambodians, particularly in hospitality, retail, and local businesses, creating more jobs and income opportunities," he told Xinhua. "Increased tourism spending will also support infrastructure development and cultural preservation."
他告诉新华社:“这种增长将为柬埔寨人带来重大利益,特别是在酒店、零售和当地企业方面,创造更多就业机会和收入机会。”“旅游支出的增加也将支持基础设施发展和文化保护。”