“苏超”激活城市经济!住宿美食折扣优惠
"Su Chao" activates the urban economy! Accommodation Gourmet Discounts

郑广恩    武汉工程大学
时间:2025-09-27 语向:中-英 类型:旅游 字数:551
  • “苏超”激活城市经济!住宿美食折扣优惠
    'Su Chao' boosts city economy with accommodation dining discounts
  • “苏超”联赛持续火热,作为东道主的宿迁和常州也开启了“花式宠粉”模式,纷纷推出了优惠的文旅政策、贴心的文旅服务,让每一位远道而来的球迷与游客,都能感受东道主的热情。
    The "Su Chao" (Jiangsu Super League) continues to gain popularity, and host cities Suqian and Changzhou have launched various fan-friendly initiatives. By offering cultural and tourism discounts and thoughtful services, they aim to make every visiting fan and tourist feel warmly welcomed.
  • 近日,宿迁市商务、文旅等部门联合本地餐饮、商业综合体、景区等百余家单位,依托商场大屏、商铺电视等直播比赛,打造“第二现场”。对远道而来的球迷和游客,提供五至八折的住宿优惠。此外,球迷凭宿迁主场观赛票根,还可在一些特色美食餐饮店享八八折优惠。
    Recently, Suqian’s commerce and tourism departments teamed up with over 100 local restaurants, shopping malls, and scenic spots to set up "second viewing spots" by broadcasting matches on large screens and store TVs. Out-of-town fans and tourists can enjoy 20%-50% discounts on accommodations. In addition, those with match ticket stubs can get a 12% discount at selected local restaurants.
  • 江苏宿迁某酒楼负责人唐春霞:进店消费所有(菜品)享八八折,我们可以提供接送服务。“苏超”氛围很火热,把我们也“燃”起来了。
    Tang Chunxia, manager of a restaurant in Suqian, said: “We offer a 12% discount on all dishes and provide shuttle services for guests. The 'Su-Chao' atmosphere is so lively—it has us all caught up in the excitement.”
  • 而在江苏常州,以恐龙和足球为主题的大巴车和地铁专列也正式开行。大家走进车内,到处都能看到恐龙和足球的可爱元素。
    In Changzhou, dinosaur and football-themed buses and metro trains have officially begun operation. Inside, passengers can see cute dinosaur and football designs everywhere.
  • 中华恐龙园是常州的特色景点之一,“苏超”联赛的火热及相关文旅创意方案,让这里的文创产品也热销“出圈”。广大网友集思广益,用AI设计出“恐龙妹妹”的初代形象。中华恐龙园的文创设计团队则迅速推出了“萌动全苏·恐龙妹妹”系列玩偶,创意与情绪一拍即合,总销量已超过15000件。
    The China Dinosaur Park, one of Changzhou’s iconic attractions, has seen its cultural products gain popularity thanks to the league’s creative cultural campaigns. Netizens collectively designed an initial AI-generated image of "Dinosaur Sister," and the park’s team of cultural products quickly launched a “Dinosaur Sister” doll series. The creative synergy struck a chord with the public, with over 15,000 dolls already sold.
  • 此外,“苏超”也催生了大量足球场地建设、装备更新等需求。从球鞋、球衣、应援毛巾,到人造草坪、球场硬件设施等,江苏各地相关企业,都在加班加点扩大生产。
    Moreover, the "Su Chao" league has spurred demand for football field construction and equipment upgrades. From sneakers, jerseys, and cheer towels to artificial turf and pitch facilities, related companies across Jiangsu are working overtime to expand production.

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司