China's largest shale gas base hits 100 billion cubic meters in cumulative output
中国最大页岩气基地累计产量冲击千亿立方米

刘龚豪    武汉工程大学
时间:2025-09-27 语向:英-中 类型:CATTI练笔 字数:205
  • China's largest shale gas base hits 100 billion cubic meters in cumulative output
    中国最大页岩气基地累计产量突破1000亿立方米
  • CHENGDU, Sept. 17 (Xinhua) -- China's largest shale gas production base in the southern Sichuan Basin, southwest China's Sichuan Province, has achieved a cumulative output exceeding 100 billion cubic meters, making it the country's first shale gas field to reach this milestone.
    新华社成都9月17日电——中国西南部四川省南部四川盆地中国最大的页岩气生产基地累计产量已超过1000亿立方米,成为中国首个达到这一里程碑的页岩气田。
  • Despite complex geological conditions, including deep burial and thin layers, PetroChina Southwest Oil and Gasfield Company and its partners developed key technologies such as 3D geological modeling, optimized drilling, and precision fracturing, enabling efficient extraction from challenging reserves.
    尽管地质条件复杂,包括埋藏深、层薄,但中国石油西南油气田公司及其合作伙伴开发了三维地质建模、优化钻井和精确压裂等关键技术,实现了从具有挑战性的储量中高效开采。
  • From January to August, the field added 237 new wells and 4.5 billion cubic meters of capacity. Daily output surpassed 48 million cubic meters, a historic high. Annual production is expected to exceed 16 billion cubic meters by year-end, accounting for 60 percent of China's shale gas output and 7 percent of total natural gas production, the company said.
    该公司表示,从1月到8月,该领域新增了237口井,新增产能45亿立方米。日产量超过4800万立方米,创历史新高。预计到年底,年产量将超过160亿立方米,占中国页岩气产量的60%,占天然气总产量的7%。
  • Since the first shale gas well began production, the base has contributed over 1.5 trillion cubic meters of proven reserves and more than 2,300 operational wells, solidifying its role as a pillar of China's energy security and a major driver of future gas supply growth.
    自第一口页岩气井投产以来,该基地已累计贡献了超过1.5万亿立方米探明储量和2300多口运营井,进一步巩固了其作为中国能源安全支柱和未来天然气供应增长主要推动力的地位。
  • Shale gas is mainly methane. It is considered a clean, new energy resource.
    页岩气主要是甲烷,被视为一种清洁的新型能源。

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司