Practice Race and Opening Ceremony kick off 2025 Hansa and Para Worlds
2025汉莎和帕拉世界赛开幕式暨练习赛拉开帷幕

张维    电子科技大学
时间:2025-04-17 语向:英-中 类型:体育 字数:484
  • Practice Race and Opening Ceremony kick off 2025 Hansa and Para Worlds
    练习赛和开幕式拉开2025年汉萨和残疾人世界的序幕
  • The event takes in the Hansa World and International Championships, Australian and NSW Hansa Class Championships plus the Para World Championships. Among those competing are Paralympic gold, silver and bronze medallists and world champion sailors.
    该赛事包括汉萨世界和国际锦标赛、澳大利亚和新南威尔士州汉萨级锦标赛以及残疾人世界锦标赛。参赛选手包括残奥会金牌、银牌和铜牌得主以及世界冠军水手。
  • Registration of competitors ended with the Spanish team the last to check in. Then it was time for the practice race and the sailors got off lightly in a 2-5 knot easterly, suiting some, but not all. For most, it was a pleasant way to get used to sailing on Pittwater.
    参赛者的注册结束了,西班牙队最后一个报到。然后是练习赛的时候了,水手们以2-5节的速度向东轻松下船,适合一些人,但不是全部。对大多数人来说,这是一种适应在皮特沃特航行的愉快方式。
  • The Race Briefing followed at 4pm and then the best of the day, the Opening Ceremony started at 5pm with the Parade of Nations and a Smoking Ceremony and Traditional Aboriginal Welcome by Walangari Karntawarra.
    比赛简报在下午4点开始,然后是一天中最精彩的部分,开幕式在下午5点开始,有国家游行、吸烟仪式和Walangari Karntawarra的传统土著欢迎。
  • International Hansa Class Association World President, Vera Voorbach, who is also a competitor at this event, welcomed all to the event.
    国际汉莎级协会世界主席Vera Voorbach也是本次活动的参赛者,她欢迎大家参加此次活动。
  • RPAYC Commodore, Robert McClelland, also welcomed official guests, competitors, officials and the multitude of volunteers: “This event is a celebration of freedom, independence, and inclusivity—principles that are at the very heart of Hansa sailing and fundamental to our Club,” he said.
    RPAYC准将Robert McClelland也欢迎官方嘉宾、参赛者、官员和众多志愿者:“这次活动是对自由、独立和包容的庆祝——这些原则是Hansa sailing的核心,也是我们俱乐部的基础,”他说。
  • “The Class has opened the doors of our sport to thousands of people, allowing sailors of all abilities to compete on a level playing field.
    “这个班向成千上万的人打开了我们这项运动的大门,让各种能力的水手在公平的竞争环境中竞争。
  • “None of this would have been possible without one man’s vision. Chris Mitchell is the founder, designer, and driving force behind the Hansa class. His dedication has resulted in over 3,800 Hansa boats sailing in 38 countries, introducing approximately 200,000 people to sailing every year,” the Commodore said.
    “如果没有一个人的远见,这一切都是不可能的。Chris Mitchell是Hansa Class的创始人、设计师和驱动力。他的奉献精神使3,800多艘汉莎船在38个国家航行,每年吸引大约20万人参加航行。
  • The Governor of NSW, the Honourable Margaret Beazley, then officially declared the Championships open, as a flag bearer raised the flags of each nation.
    新南威尔士州州长玛格丽特·比兹利(Margaret Beazley)阁下随后正式宣布锦标赛开幕,旗手升起各国国旗。
  • A gourmet dinner is to follow at RPAYC. Much talk was already centering around the day’s practice race, the beauty of Pittwater, when most have never visited before – and of course, tomorrow’s first race of the Championships. Racing will commence from 1pm on two course areas and everyone will enjoy live music from 5pm back at the Club afterwards.
    一个美食晚餐是遵循在RPAYC。很多人都在谈论当天的练习赛,皮特沃特的美丽,当大多数人从来没有访问过-当然,明天的锦标赛的第一场比赛。比赛将从下午1点开始,在两个球场区域,每个人都将享受现场音乐从下午5点回到俱乐部之后。
  • Racing in the Hansa 2.3, 303 (one and two-person), Liberty and SKUD18 classes will take place every day from tomorrow until the final races on Sunday 30 March. The Closing Ceremony and Presentation will follow.
    Hansa 2.3,303(单人和双人),Liberty和SKUD 18级别的比赛将从明天开始每天进行,直到3月30日周日的最后一场比赛。随后将举行闭幕式和颁奖典礼。
  • Weatherwise, competitors can expect a south-easterly of around 10 knots becoming east to north-easterly in the middle of the day. It could provide tricky if the south-easterly is still lingering when racing gets underway. All will have to be ready for the transition to a sea breeze.
    在天气方面,竞争对手可以预期一个东南风约10节成为东到东北在中午。这可能会提供棘手的,如果东南风仍然挥之不去时,比赛开始。一切都必须准备好过渡到海风。
  • Competitors are here from Australia wide, Brazil, Chile, France, Germany, Great Britain, Hong Kong China, India, Italy, Japan, Netherlands, New Zealand, Poland, Portugal, Singapore, South Korea, Spain, Türkiye and USA.
    竞争对手来自澳大利亚、巴西、智利、法国、德国、英国、中国香港、印度、意大利、日本、荷兰、新西兰、波兰、葡萄牙、新加坡、韩国、西班牙、土耳其和美国。
  • For all information on the event, including entries, please visit: https://hansaworlds.org/
    有关活动的所有信息,包括参赛作品,请访问:https://hansaworlds.org/
  • For all information on RPAYC and its facilities, please visit: https://rpayc.com.au/
    有关RPAYC及其设施的所有信息,请访问:https://rpayc.com.au/
  • Text courtesy of Di Pearson/Hansa Worlds. Images courtesy of Alex Dare/Down Under Sail
    图片来源:Di Pearson/Hansa Worlds图像来源:Alex Dare/Down Under Sail

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司