How does gender impact teens’ academic experience?
性别如何影响青少年的学术经历?

张维    电子科技大学
时间:2025-04-26 语向:英-中 类型:教育资讯 字数:449
  • How does gender impact teens’ academic experience?
    性别如何影响青少年的学术经历?
  • Dive Brief:
    潜水简报:
  • A recent survey of U.S. teens finds that teen girls and boys have similar goals but face different social and academic pressures.
    最近对美国青少年的一项调查发现,十几岁的女孩和男孩有相似的目标,但面临不同的社会和学业压力。
  • In the classroom, for instance, 63% of teens say boys are more disruptive than girls, while 34% say girls speak up more, according to the Pew Research Center survey of 1,391 teens ages 13 to 17.
    例如,根据皮尤研究中心对1,391名13至17岁青少年的调查,在课堂上,63%的青少年表示男孩比女孩更具破坏性,而34%的青少年表示女孩更直言不讳。
  • Despite these differences in perceptions, girls and boys want many of the same things out of life — 86% of teens said it’s extremely or very important to them that they have a job or career they enjoy, 69% emphasized having close friends, and 58% want to have a lot of money. Anxiety, depression and grades were some of the most common pressures reported across both genders.
    尽管存在这些看法差异,但女孩和男孩想要的生活中有许多相同的东西——86%的青少年表示,拥有自己喜欢的工作或职业对他们来说极其或非常重要,69%的人强调拥有亲密的朋友,58%的人希望拥有很多钱。焦虑、抑郁和成绩是男女最常见的压力。
  • Dive Insight:
    潜水洞察:
  • While most teens experience social pressures in school, the nature of these pressures differs by gender, the Pew survey found.
    皮尤研究中心的调查发现,虽然大多数青少年在学校都经历过社会压力,但这些压力的性质因性别而异。
  • Girls said they feel more pressure than boys to look good (55%) and fit in socially (45%). Conversely, boys reported feeling more pressure than girls to be physically strong (43%) and good at sports (36%).
    女孩说,她们比男孩感到更大的压力,要看起来漂亮(55%)和适应社会(45%)。相反,男孩报告说,他们比女孩感到更大的压力,身体强壮(43%)和擅长运动(36%)。
  • Despite these differences, boys and girls feel equally pressured to be involved in extracurricular activities and to get good grades.
    尽管存在这些差异,男孩和女孩在参加课外活动和取得好成绩方面都感到同样的压力。
  • Some 68% of teens said they face a great deal or fair amount of pressure to get good grades. While 55% said academic performance is about equal, 42% reported that girls get better grades than boys at their school. Girls were also more likely than boys to say girls get better grades at their school.
    大约68%的青少年说,他们面临着很大或相当大的压力,以获得好成绩。虽然55%的人说学习成绩大致相同,但42%的人说女孩在学校的成绩比男孩好。女孩也比男孩更有可能说女孩在学校的成绩更好。
  • Anxiety and depression are at the forefront of problems teens said their school peers face. Among teens who said anxiety and depression are common at their schools, 39% said it's more common among girls. However, 56% said it affects both equally, according to the report.
    焦虑和抑郁是青少年说他们的同龄人面临的最主要的问题。在那些说焦虑和抑郁在学校很常见的青少年中,39%的人说这在女孩中更常见。然而,56%的人表示,这对两者的影响是一样的。
  • At the same time, majorities of teen boys and girls alike said girls have it easier when it comes to having friends they can turn to for emotional support.
    与此同时,大多数青少年男孩和女孩都说,女孩在有朋友可以寻求情感支持时更容易。
  • Additionally, while a large majority of teens reported that they prioritize having a job or career they enjoy when they’re an adult, their postsecondary plans to achieve that goal differ.
    此外,虽然绝大多数青少年报告说,他们优先考虑有一份工作或职业,他们喜欢当他们是一个成年人,他们的中学后计划,以实现这一目标的不同。
  • Most teens said they plan to attend a four-year college, but a smaller percentage plan to attend a two-year college, enroll in a technical or vocational school, work full-time, or join the military. About 1 in 5 teens are unsure of their plans.
    大多数青少年说他们计划上四年制大学,但计划上两年制大学、上技术或职业学校、全职工作或参军的比例较小。大约五分之一的青少年不确定他们的计划。
  • Girls were more likely to say they plan to attend a four-year college, at 60% of girls compared to 46% of boys. The survey also found boys are more likely than girls to say they plan to enroll in a technical school, work full-time, or join the military after high school.
    女孩更有可能说她们计划上四年制大学,60%的女孩和46%的男孩。调查还发现,男孩比女孩更有可能说他们计划在高中毕业后进入技术学校,全职工作或参军。

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司