Companies Offer Remote Solutions, As Corona Forces More to Work from Home
公司提供远程解决方案,因为Corona迫使更多人在家工作

陈锐茗    岭南师范学院
时间:2025-11-23 语向:英-中 类型:商务 字数:229
  • Companies Offer Remote Solutions, As Corona Forces More to Work from Home
    多家公司推出远程办公解决方案,疫情迫使更多员工居家工作
  • Several companies have scrambled to offer collaboration and security solutions for employees working from home, as the Coronavirus spread forces increasing numbers to avoid the office.
    随着冠状病毒蔓延迫使越来越多员工远离办公室,多家公司已紧急推出针对居家办公员工的协同与安全解决方案。
  • Amazon, Microsoft and Facebook have advised their Seattle-based staff to stay home for the next few weeks. The city was the first in the United States to register a COVID-19 case this January, when a man returned from family vacation in Wuhan, China, where the virus is widely believed to have originated.
    亚马逊、微软和脸书已建议其西雅图总部的员工在未来几周居家办公。西雅本市今年一月出现美国首例新冠肺炎确诊病例,患者是从中国武汉探亲返校的居民,而武汉被普遍认为是疫情的发源地。
  • With far more workers expected to be sent home in the coming days and weeks, as the virus spreads quickly worldwide, cybersecurity firm Cloudfare has reached out to fellow tech leaders. It has compiled a list of services offered by major providers at its Open For Business Hub. These include three free months of Box’s file sharing platform; expanded Google Cloud conferencing services and half a year of free Microsoft Teams, a collaborative solution.
    随着疫情在全球快速蔓延,预计未来数日乃至数周将有更多员工被安排居家办公。网络安全公司Cloudflare已联合多家科技企业,在其"开放商业中心"平台汇总了主要服务商提供的解决方案,包括Box文件共享平台三个月免费使用权、谷歌云会议服务功能扩容,以及协同办公解决方案Microsoft Teams半年免费使用权。
  • “We’ve gotten to know each over over the past few years, and that allowed us to pull this together quickly,” said Cloudfare CEO Matt Prince. His company has offered free use of security products to small businesses, as experts predict an uptick in breaches related to remote working. More than 110,000 people have been confirmed infected with the virus. Twenty-one deaths have been recorded in the US so far.
    Cloudflare首席执行官马修·普林斯表示:"过去几年我们与业界建立了紧密联系,这使我们得以迅速整合这些资源。"鉴于专家预测远程办公相关的网络安全事件将呈上升趋势,该公司已向中小企业免费开放安全产品使用权限。目前全球确诊病例已超11万例,美国迄今已报告21例死亡病例。

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司