【党建】在“党建保障年”里强保障
[Party Building] Strengthen guarantee in the "Party Building Guarantee Year"

杨继芳    岭南师范学院
时间:2025-12-10 语向:中-英 类型:化工 字数:2272
  • 【党建】在“党建保障年”里强保障
    [Party Building] Strengthening Support in the "Party Building Assurance Year"
  • 中油测井地质研究院聚焦“党建保障年”,以高质量党建引领保障高质量发展。
    CNPC Logging Geology Research Institute focuses on the "Party Building Assurance Year" and uses high-quality party building to lead the way to ensure high-quality development.
  • 文 ‖ 王 丽 万金彬 牟明洋 黄 宁 于 华
    Text by Wang Li, Wan Jinbin, Mu Mingyang, Huang Ning & Yu Hua
  • 2025年是中国石油集团测井有限公司(以下简称中油测井)“党建保障年”,也是全面完成“十四五”规划目标的收官之年。
    The year 2025 marks the "Party Building Assurance Year" for China Oil & Gas Logging Co., Ltd. (hereinafter referred to as CPL), and it is also the final year for the comprehensive completion of the objectives outlined in the 14th Five‑Year Plan.
  • 中油测井地质研究院坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,聚焦“党建保障年”工作要求,以完善基层党建工作体系为抓手,以高质量党建引领保障高质量发展为目标,坚持稳中求进、聚力成势、提质增效,保持大局稳定,奋力推动建设一流研究院迈出新步伐、呈现新气象。
    CNPC Logging Geology Research Institute adheres to the guidance of * Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, focuses on the work requirements of the "Year of Party Building Guarantee", takes improving the grassroots party building work system as the starting point, and aims to ensure high-quality development with high-quality party building. Adhere to seeking progress while maintaining stability, gather strength to build momentum, improve quality and efficiency, maintain overall stability, and strive to promote the construction of a first-class research institute to take new steps and present a new look.
  • 思想旗帜引领方向
    The banner of thought charts the course.
  • 地质研究院党委以党的政治建设为统领,坚持用改革精神和严的标准推进领导班子思想政治建设,旗帜鲜明坚持和加强党的全面领导,切实增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”。
    The Party Committee of the Geological Research Institute has given top priority to the Party's political development, adhered to the spirit of reform and strict standards in advancing the ideological and political development of the leadership team, unequivocally upheld and strengthened the Party's overall leadership, and effectively enhanced the "Four Consciousnesses," strengthened the "Four Confidences," and achieved the "Two Upholds."
  • 深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,特别是习近平总书记关于国有企业改革发展和党的建设的重要论述,全面落实党的二十大、党的二十届三中全会、中央经济工作会议和全国两会精神,坚持目标导向、行动导向,着力锻造政治素质好、发展业绩好、创新效能好、党建作用好、作风形象好的干部队伍。
    In-depth study and implementation of " Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, especially " 's important expositions on the reform and development of state-owned enterprises and party building, and fully implement the 20th National Congress of the Communist Party of China, the Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China, the Central Economic Work Conference and The spirit of the National Two Sessions adhere to goal orientation and action orientation, and strive to forge a team of cadres with good political quality, good development performance, good innovation efficiency, good party building role, and good style image.
  • 结合“转观念、勇创新、强管理、创一流”主题教育活动,领导干部带头深入基层宣讲形势任务,层层讲、月月讲,推动形成“四个以学”长效机制。通过学习培训、宣讲宣传、调查研究、务虚研讨,进一步巩固“十四五”末及“十五五”深化改革部署,确保研究院发展始终沿着正确的政治方向。
    In conjunction with the thematic education campaign “Transform Mindsets, Dare to Innovate, Strengthen Management, and Strive for Excellence,” leading cadres have taken the lead in delivering presentations on the current situation and tasks at the grassroots level, conducting such sessions across all tiers and every month. This has helped establish a long-term mechanism characterized by “Four Learnings.” Through study and training, promotional activities, research and investigation, as well as theoretical discussions, efforts have been further consolidated to advance the reform arrangements set for the end of the 14th Five-Year Plan period and the forthcoming 15th Five-Year Plan period, ensuring that the institute’s development consistently aligns with the correct political direction.
  • 明确党建“三联”责任点,详细制定党委班子成员联系党外代表人士、联系青年科技人才、联系服务专家工作方案,建立线上线下协同机制,健全经常性联系、走访慰问、听取意见等制度,鼓励引导专家人才靠前服务,推动技术骨干下沉基层现场,积极引导各类优秀人才承担科研项目、服务重大活动、参加进修培养,当好高端人才的“政治靠山”。
    Clear responsibility points for the Party building “Triple Connections” have been defined, with detailed work plans formulated for members of the Party Committee to connect with non‑Party representatives, young scientific and technological talents, and expert service targets. An online‑offline coordination mechanism has been established, and regular systems for consistent contact, visits, and soliciting opinions have been improved. Experts and talents are encouraged and guided to engage in frontline services, and technical backbones are promoted to work on the ground at the grassroots level. Efforts are also made to actively guide outstanding talents of all types to undertake research projects, contribute to major activities, and participate in advanced training, thereby serving as a “political backbone” for high‑level talents.
  • 以“号、手、岗、队”活动为载体,引导研究院青年在各项业务中争先锋、当表率。深化青年创新创效平台,打造研究院青年创新工作品牌,依托青年创新工作室,广泛开展导师带徒、创新人才培养、青年创新成果转化等工作,用党的科学理论武装青年、用党的初心使命感召青年,持续提升青年干事创业的战斗力、创新力。
    Relying on activities such as “Youth Model Posts, Skilled Hands, Pioneer Positions, and突击 Teams” as vehicles, the institute guides young researchers to strive as vanguards and exemplars in all areas of work. It further deepens the youth innovation and effectiveness platform, building a distinctive brand for youth innovation within the institute. By leveraging youth innovation studios, the institute extensively carries out mentorship programs, cultivates innovative talent, and facilitates the translation of youth innovation outcomes. Through arming young people with the Party’s scientific theory and inspiring them with the Party’s original aspiration and mission, it continuously enhances their combat effectiveness and innovative capacity in pursuing entrepreneurship and achieving results.
  • “研究院为我们青年员工搭建多元成长平台,让我们工作有方向、奋斗有动力、思维有活力。”地质研究院青年员工张哲豪说。
    “The institute has built a diversified growth platform for young employees like us, giving us clear direction in our work, motivation to strive, and intellectual vitality,” said Zhang Zhehao, a young staff member at the Geological Research Institute.
  • 党建引领支部建设
    Party building leads branch construction
  • 地质研究院加强基层党支部建设,持续深化以“党建抓在科研现场、功夫下在油田现场、能力强在服务现场、业绩出在油气现场”为核心的“四个现场”党建品牌建设,切实把党的政治优势、组织优势转化为业务创新优势和企业发展优势。
    The Geological Research Institute has strengthened the development of grassroots Party branches and continued to deepen the building of its “Four Frontlines” Party-building brand, which centers on “advancing Party building at the research site, dedicating effort at the oilfield site, honing capabilities at the service site, and delivering results at the oil and gas site.” This has effectively translated the Party’s political and organizational strengths into advantages for business innovation and corporate development.
  • 在此基础上,以“抓党建从管理入手、抓管理从党建出发、强管理从职责入手、强党建从业务出发”为抓手,拓展细化本部党支部“党建抓在业务现场、功夫下在岗位现场、能力强在职责现场、业绩出在基层现场”的工作理念,以高质量党建引领保障解释评价业务高质量发展,推动工作行稳致远。
    On this basis, the institute has adopted the approach of “advancing Party building through management, driving management from Party building, strengthening management by clarifying responsibilities, and reinforcing Party building from a business perspective.” It has further expanded and refined the working philosophy of the headquarters’ Party branch: “advancing Party building at the business frontline, dedicating effort at the post frontline, honing capabilities at the responsibility frontline, and delivering results at the grassroots frontline.” Through high-quality Party building, it provides leadership and assurance for the high-quality development of interpretation and evaluation services, ensuring steady and sustained progress in its work.
  • “基层管理的核心是岗位责任制,岗位责任制的灵魂是岗位责任心。要做到明责定岗、知责奋进、履责笃行、担责敢为,事不避难,力戒浮华。”地质研究院党委书记在给员工讲授党课时提出了“四责”工作要求,并大力推进以“学习型、创新型、服务型、价值型、共享型”为内涵的“五型”研究院建设,进一步增强党建品牌影响力和业务核心竞争力。
    “The core of grassroots management is the post responsibility system, and the soul of the post responsibility system is a sense of responsibility in one’s post. We must clarify responsibilities and define posts, understand duties and strive forward, fulfill obligations with dedication, shoulder responsibilities with courage, never shy away from difficulties, and guard against superficiality.” In a Party lecture delivered to staff, the Secretary of the Party Committee of the Geological Research Institute put forward the “Four Responsibilities” work requirement and vigorously promoted the building of a “Five‑Type” institute characterized by being “learning‑oriented, innovative, service‑driven, value‑creating, and sharing‑focused.” This has further enhanced the influence of the Party-building brand and the core competitiveness of the business.
  • 坚持大抓基层鲜明导向,通过理论联学专题辅导、红色基地现场教育、党建成果交流座谈、技术创新经验交流等系列活动,持续深化基层党建“三基本”建设与 “三基”工作有机融合,推动实现基层组织坚强有力、基础工作持续加强、基本功训练扎实有效。
    Adhering to the clear orientation of focusing strongly on the grassroots, the institute has carried out a series of activities including joint theoretical study seminars, on-site education at red bases, exchanges on Party-building achievements, and sharing of technological innovation experiences. These efforts continuously deepen the organic integration of the “Three Fundamentals” in grassroots Party building with the “Three Basics” work, thereby driving the realization of robust and effective grassroots organizations, steadily strengthened foundational work, and solid and effective basic skills training.
  • 创新以“一本账、一张图、一份表、一批点”为主要内容的“四个一”工作机制,通过建立一本党建工作基础台账、绘制一张党支部党建责任清单、定期发布一份党建工作计划表、培育一批党建工作示范点,推动基层支部建设全面进步、全面过硬。
    An innovative “Four Ones” working mechanism has been established, centered on “one ledger, one map, one schedule, and one set of model points.” This is realized by maintaining one foundational ledger for Party‑building work, drawing up one responsibility checklist for Party branch construction, regularly issuing one work plan schedule, and cultivating a group of Party‑building demonstration sites. These measures drive comprehensive progress and all‑round strengthening in the development of grassroots Party branches.
  • 文化自信凝聚力量
    Cultural self-confidence gathers strength
  • 地质研究院认真贯彻执行集团公司、中油测井公司文化引领战略,大力推进文化建设,充分发挥文化引领方向、凝聚力量、提升管理、推动发展的作用,锻造强大的精神动力和坚定的文化自信。
    The Geological Research Institute has diligently implemented the culture‑led strategy of the parent group and China Oil & Gas Logging Company, vigorously advanced cultural development, and fully leveraged the role of culture in guiding direction, uniting strength, improving management, and driving development. This has forged a powerful spiritual impetus and steadfast cultural confidence.
  • 以社会主义核心价值观和中国传统文化为引领,传承石油精神、大庆精神铁人精神,聚焦业务定位,在办公区域建设文化墙,在门户网站开辟《企业文化》专栏,举办精神宣讲、道德讲堂、“党课开讲啦”等活动,不断激发干部职工汲取思想伟力,扛起铁人旗帜,谱写奋斗新篇章。
    Guided by the Core Socialist Values and traditional Chinese culture, the institute carries forward the Petroleum Spirit, the Daqing Spirit, and the Iron Man Spirit. Focusing on its professional orientation, it has established a culture wall in office areas, launched a Corporate Culture column on its portal website, and organized activities such as ideological seminars, morality lectures, and “Party Lectures in Action.” These initiatives continuously inspire staff and cadres to draw strength from ideological guidance, uphold the banner of the Iron Man, and compose new chapters of endeavor.
  • 地质研究院作为中油测井“两院”之一,肩负着解释评价技术引领者、找油找气主力军、市场开发先锋队的职责使命。从培育和践行社会主义核心价值观、弘扬中华优秀传统文化、传承石油精神到孕育特色文化,地质研究院始终将文化建设与高质量发展目标相结合,在“集中+靠前”服务模式中衍生出“背包文化”“靠前文化”,发展“善讲文化”“创新文化”,提出“勤学能干、会写善讲”的基本要求和“理论求严、方法求实、工作求细、成果求精”的工作标准,形成积极向上的“认真工作、快乐生活”工作生活观。这些成为员工的行为准则,成为传播、展示地质研究院品牌形象的重要抓手。
    As one of the “Two Institutes” of China Oil & Gas Logging (CPL), the Geological Research Institute shoulders the mission of serving as a leader in interpretation and evaluation technology, a main force in oil and gas exploration, and a pioneer in market development. From fostering and practicing the Core Socialist Values and promoting outstanding traditional Chinese culture to carrying forward the Petroleum Spirit and nurturing a distinctive institutional culture, the institute has consistently integrated cultural development with its high‑quality development goals. Within the “centralized + frontline” service model, it has given rise to the “Backpack Culture” and “Frontline Culture,” developed the “Articulate Culture” and “Innovation Culture,” and put forward the fundamental requirement of “being diligent in learning, capable in work, proficient in writing, and articulate in communication,” as well as the work standard of “rigorous in theory, pragmatic in methods, meticulous in execution, and refined in outcomes.” These have collectively shaped the positive outlook of “working earnestly and living joyfully.” All these elements have become behavioral norms for staff and serve as key vehicles for communicating and showcasing the brand image of the Geological Research Institute.
  • 源浚者流长,根深者叶茂。地质研究院坚持党建引领、以人为本、创新驱动,锻造出了一支政治立场坚定、斗争意志顽强、技术水平高超、服务质量领先的新时代解释评价铁军队伍,形成了解释评价十大技术体系,助力油田取得了一大批重点发现井,获得了“国家科技进步奖”、集团公司先进基层单位、集团公司质量信得过班组等诸多荣誉,展现出自信自强、刚健有为的精神面貌。
    Those who dredge the source have a long stream, and those who have deep roots have lush leaves. The Institute of Geology adheres to the guidance of party building, people-oriented, and innovation-driven, and has forged a new era interpretation and evaluation iron army team with firm political stance, tenacious will to fight, superb technical level, and leading service quality. It has formed ten technical systems for interpretation and evaluation, helping the oilfield to achieve a large number of key discovery wells, and won many honors such as the "National Science and Technology Progress Award", advanced grass-roots units of the group company, and the quality trustworthy team of the group company.
  • 责任编辑:陆晓如
    Editor in charge: Lu Xiaoru

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司