AFBI Open days to include a showcase of Biomass Crops for Resilient and Climate-Proof Farming
AFBI开放日包括展示用于适应气候变化的生物量作物

邹思宇    吉林化工学院
时间:2025-06-07 语向:英-中 类型:农林 字数:597
  • AFBI Open days to include a showcase of Biomass Crops for Resilient and Climate-Proof Farming
    AFBI开放日包括展示用于弹性和气候适应农业的生物质作物
  • AFBI, Hillsborough will open it’s doors to the farming community on 18 and 19 June to showcase how the latest AFBI research underpins future sustainability of our industry.
    AFBI,希尔斯堡将于6月18日和19日向农业社区敞开大门,展示AFBI的最新研究如何支撑我们行业的未来可持续性。
  • The focus of these ‘Farming for the Future’ open days will be on Dairy systems on the 18 and Beef and Sheep systems on the 19, exploring how to drive reductions in carbon, nitrogen and phosphorus, while enhancing biodiversity and optimising productivity.
    这些“未来农业”开放日的重点将是18日的乳制品系统和19日的牛肉和绵羊系统,探索如何推动碳、氮和磷的减少,同时增强生物多样性和优化生产力。
  • As climate change continues to challenge the agricultural sector, innovative solutions are needed to fortify farms against environmental shifts and market fluctuations. To help manage the challenge of climate change have you considered growing biomass crops? These offer a promising avenue not only for power and heat but for water quality protection, biodiversity, carbpon products, carbon sequestration, and livestock comfort and nutrition.
    随着气候变化继续挑战农业部门,需要创新的解决方案来加强农场抵御环境变化和市场波动。为了帮助应对气候变化的挑战,您是否考虑过种植生物质作物?这些不仅为电力和热能,而且为水质保护、生物多样性、碳产品、碳封存以及牲畜舒适和营养提供了一个有希望的途径。
  • Biomass Connect (a research, demonstration and information platform for biomass crops funded through the DESNZ Net Zero Innovation Portfolio) and AFBI Hillsborough are pleased to invite farmers attending the upcoming “Farming for the Future” Open Days on the 18 and 19 of June to visit, explore and understand different biomass crop options.
    Biomass Connect(一个由DESNZ Net Zero Innovation Portfolio资助的生物质作物研究、演示和信息平台)和AFBI希尔斯堡很高兴邀请参加即将于6月18日和19日举行的“未来农业”开放日的农民参观、探索和了解不同的生物质作物选择。
  • A team of seasoned growers, breeders, researchers, and advisors will lead participants on guided tours of the pioneering Biomass Connect plots within the farmed estate. These interactive sessions will offer insights on cultivation, husbandry, and the merits of the various biomass crop options.
    一个由经验丰富的种植者、育种者、研究人员和顾问组成的团队将带领参与者在导游的带领下参观农场内开创性的生物质连接地块。这些互动会议将提供关于种植、饲养和各种生物质作物选择的优点的见解。
  • Attendees will discover how biomass crops can contribute towards climate-resilient farming strategies, mitigating the impact of unpredictable weather patterns and market volatility. Moreover, they will learn how integrating these crops into agricultural enterprises may contribute towards financial stability and support environmentally beneficial farming practices.
    与会者将发现生物质作物如何有助于适应气候变化的农业战略,减轻不可预测的天气模式和市场波动的影响。此外,他们将学习如何将这些作物整合到农业企业中,有助于金融稳定和支持有益于环境的农业实践。
  • The Dairy Day on 18 June will have guided tours leaving every half hour from 10am to 2.30pm. The guided tours on the Beef and Sheep Day on the 19 June will leave every half hour from 1pm to 5.30pm. Each tour will last approximately 1.5 hours. These guided tours will have talks from AFBI scientists and other eminent speakers on topics such as soil health, grassland management, animal nutrition, genetics and management and slurry management strategies.
    6月18日的乳品日将有导游,从上午10点到下午2点30分,每半小时一班。6月19日牛羊日的导游将于下午1时至5时30分每半小时离开一次每次游览大约持续1.5小时。这些导游将有AFBI科学家和其他著名演讲者就土壤健康、草原管理、动物营养、遗传学和管理以及泥浆管理策略等主题进行演讲。
  • The Biomass Connect tours will be integrated into these open days as follows:
    生物质连接之旅将被纳入这些开放日,具体如下:
  • Tuesday 18 June - a Feature Tour of the Biomass Connect Platform will leave the courtyard at 1pm and 3pm to visit and discover a range of different Biomass Crops; experts will be on hand to inform and answer questions.
    6月18日星期二——生物质连接平台的特色之旅将于下午1点和3点离开庭院,参观和发现一系列不同的生物质作物;专家将在现场提供信息并回答问题。
  • Wednesday 19 June - at the end of the livestock tours you are invited to visit and view The Biomass Connect site and discover a range of different Biomass Crops; experts will be on hand to guide, inform and answer questions.
    6月19日星期三——在牲畜之旅结束时,我们邀请您参观和参观生物质连接网站,并发现一系列不同的生物质作物;专家将在现场指导、告知和回答问题。
  • Participants are encouraged to seize this unique opportunity to engage with experts, network with fellow farmers, and explore the tangible benefits of embracing biomass crops in their business enterprises.
    鼓励参与者抓住这一独特的机会,与专家接触,与农民伙伴建立联系,并探索在其商业企业中采用生物质作物的切实好处。
  • Visitors are advised that carparking for these events will be at Hillsborough Castle carpark, off the A1 dual carriageway. You will then be bused to the AFBI Hillsborough site.
    游客被告知,这些活动的停车场将设在希尔斯堡城堡停车场,远离A1双车道。然后你会被大巴送到AFBI希尔斯堡。
  • To find out more about these Biomass Connect tours and the Open Days in general, please register
    如欲了解更多有关生物质连接之旅及一般开放日的资料,请注册
  • Notes to editors:
    编辑注意事项:
  • AFBI’s Vision is “Scientific excellence delivering impactful and sustainable outcomes for society, economy and the natural environment”.
    AFBI的愿景是“卓越的科学为社会、经济和自然环境带来有影响力和可持续的成果”。
  • AFBI’s Purpose is “To deliver trusted, independent research, statutory and surveillance science and expert advice that addresses local and global challenges, informs government policy and industry decision making, and underpins a sustainable agri-food industry and the natural and marine environments”.
    AFBI的宗旨是“提供可信、独立的研究、法定和监督科学以及专家建议,以应对当地和全球挑战,为政府政策和行业决策提供信息,并支持可持续的农业食品行业以及自然和海洋环境”。
  • AFBI’s core areas:
    AFBI的核心领域:
  • Leading improvements in the agri-food industry to enhance its sustainability.
    引领农业食品行业的发展,提高其可持续性。
  • Protecting animal, plant and human health.
    保护动物、植物和人类健康。
  • Enhancing the natural and marine environment.
    改善自然和海洋环境。

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司