Super-smart: 13 superheroes with university degrees and doctorates
超级聪明:13位拥有大学学位和博士学位的超级英雄
The fact that there are superheroes with degrees tells us a lot.
超级英雄拥有学位这一事实,向我们传递了许多信息。
Whether it’s The Incredibles or Kim Possible, a Marvel or DC hero, these fictional characters have powers to do a seemingly infinite number of extraordinary things.
无论是《超人总动员》还是《金刚芭比》,无论是漫威还是DC的英雄,这些虚构角色都拥有看似无限的非凡能力。
By swinging around buildings or shooting glowing balls of fire, they save entire cities, countries and even the universe.
他们或荡过楼宇,或射出炽热的火球,拯救了整个城市、国家乃至宇宙。
Yet, for all their man-made or innate special powers, many superheroes still find the need to go to university — and not just for one, but several degrees.
然而,尽管拥有后天习得或与生俱来的特殊能力,许多超级英雄仍觉得有必要上大学——而且不仅要获得一个学位,而是多个学位。
What’s up with that?
这是怎么回事?
How to become a superhero? Start with a degree
如何成为超级英雄?从获得学位开始
While most superheroes have origin stories like being born on another planet, being trained as a spy since young or literally being a god, a fair chunk of them started out with a university degree.
虽然大多数超级英雄的起源故事都很离奇——比如出生在另一个星球、自幼接受间谍训练,或是天生就是神明——但相当一部分人都是从拥有大学学位开始的。
Some of them either have multiple doctorates, degrees, and diplomas, or they have the field equivalent of them all.
他们中的一些人要么拥有多个博士学位、学位和文凭,要么在该领域具备与这些学位和文凭等同的资历。
But while Batman may have Alfred and all the advanced technology in the world, but he still needs a working understanding of the laws of physics, with all the gravity-defying stunts he gets up to.
尽管蝙蝠侠拥有阿尔弗雷德和世界上最先进的科技,他仍需掌握物理定律的基本原理——毕竟他总在表演那些挑战重力的惊险特技。
And while Tony Stark was raised by his genius father Howard Stark, he still completed his education at Massachusetts Institute of Technology before going on to become the industrialist, genius inventor, and Earth’s mightiest hero we all know and love.
托尼·斯塔克虽由天才父亲霍华德·斯塔克抚养长大,但他仍于麻省理工学院完成学业,然后才成为我们熟知并敬爱的工业巨头、天才发明家,以及地球上最强大的英雄。
Aside from pure know-how, another benefit of a university degree is helping them understand humanity on a larger scale. Does having strength and power give superheroes the moral authority to do whatever they please? A little of this is explored in Captain America: Civil War, which famously had real-life fans taking sides and starting arguments about which ‘side’ was right.
除了纯粹的专业知识,大学学位的另一项价值在于帮助他们更宏观地理解人性。拥有超凡力量是否赋予超级英雄为所欲为的道德权威?《美国队长3:内战》对此略有探讨——这部影片曾引发现实中粉丝们站队争论,激烈辩论哪一方才是正义之师。
Superhero stories are often unintentionally authoritarian — when gifted individuals, including billionaires, begin to force their ideologies onto the world around them, who are qualified to question them?
超级英雄故事往往不自觉地带有威权色彩——当包括亿万富翁在内的天赋异禀者开始将自身理念强加于周遭世界时,又有谁有资格能质疑他们?
Fail to understand people and the moral code they live by, and anyone with special powers is nothing more than a villain. In fact, that’s how most of them start out!
若无法理解人类及其遵循的道德准则,任何拥有特殊能力者都不过是个反派。事实上,他们中的大多数人都是这样开始的!
Superheroes with degrees and doctorates
拥有学位和博士学位的超级英雄
Dr Strange
奇异博士
Stephen Strange was once a famed neurosurgeon who went to medical school at Columbia University. Using his photographic memory, he graduated with an M.D. and PhD simultaneously in four short years.
史蒂芬·斯特兰奇曾是哥伦比亚大学医学院毕业的著名神经外科医生。凭借过目不忘的记忆力,他仅用四年时间就同时获得了医学博士和哲学博士学位。
While his magical powers came from his own recklessness and arrogance, there’s no denying that the good doctor has a brilliant mind. He can soak up information like a sponge — regardless of whether its origins are mystical or mundane.
尽管他的神奇力量源于自身的鲁莽与傲慢,但无可否认的是这位好医生拥有非凡智慧,他能像海绵般吸收信息——无论其源自玄妙还是平凡。
Jean Gray
凤凰女
According to the official wiki page, Jean Gray holds a medical doctorate from Stanford University and holds a minor degree in psychology. After college, she took up a position at the Xavier Institute as a biology professor.
根据官方维基页面记载,琴·格雷拥有斯坦福大学医学博士学位,并辅修心理学。大学毕业后,她受聘于泽维尔学院担任生物学教授。
Her status as a telepathic and telekinetic mutant allows her to “hear”, control, influence, and communicate with the minds of others. Super useful for a psychology degree, if you think about it.
她作为具有心灵感应和心灵传动能力的变种人,能够“聆听”、操控、影响并沟通他人的思想。仔细想想,这对心理学学位可是超级实用的。
Spider-Man
蜘蛛侠
Whether you’re a fan of the original Spider-Man comics or one of the Tobey Maguire, Andrew Garfield, or Tom Holland adaptations, all Spider-Man stories start out the same – Peter Parker is an incredibly smart and gifted student.
无论你是原版《蜘蛛侠》漫画的粉丝,还是托比·马奎尔、安德鲁·加菲尔德或汤姆·赫兰德主演电影的拥趸,所有蜘蛛侠故事的开端都如出一辙——彼得·帕克是个才华横溢、天资聪颖的学生。
In the movies, Peter Parker is often shown inventing his own weapons and gadgets. This is emphasised even more with Marvel’s version of Spider-Man, with Peter’s level of intelligence catching the attention of Tony Stark himself.
在电影中,彼得·帕克常被描绘成自己发明武器和装备的角色。漫威版蜘蛛侠更突出了这一特质,彼得的智商甚至引起了托尼·斯塔克本人的注意。
And while he was rejected from MIT in the MCU, it was solely based on his personal identity being revealed to the world, not because of his grades.
尽管他在漫威宇宙中被麻省理工学院拒之门外,但这完全是因为他的真实身份被公之于众,而非学业成绩不佳所致。
In the original comics, he earns a science scholarship to Empire State University, a private Ivy League research university in Manhattan, New York City. While struggling to juggle his studies with his superhero life, he eventually goes on to earn a graduate degree in biophysics and his doctorate in biochemistry.
在原版漫画中,他凭借科学奖学金进入纽约曼哈顿的帝国州立大学——这所私立常春藤联盟研究型大学。在艰难平衡学业与超级英雄身份的同时,他最终获得了生物物理学硕士学位和生物化学博士学位。
Hulk
绿巨人
Robert Bruce Banner – or “The Hulk” as he’s more famously known as – has not one, but seven PhD’s. After graduating from Science High School, he studied nuclear physics at the fictional Desert State University.
罗伯特·布鲁斯·班纳——或以其更广为人知的身份“绿巨人”——拥有不止一个,而是七个博士学位。从理科高中毕业后,他进入虚构的沙漠州立大学攻读核物理学。
He holds doctorates in nuclear physics, biomedical engineering, health physics, particle physics, biochemistry, mechanical engineering and computer science. According to the official wiki, Banner is famous for possessing a mind so brilliant that it cannot be measured by any known intelligence test.
他拥有核物理学、生物医学工程学、健康物理学、粒子物理学、生物化学、机械工程学和计算机科学领域的博士学位。根据官方维基记载,班纳以拥有超凡智慧而闻名,其才智之高超,任何已知的智力测试都无法衡量。
In the Earth 616 comics, he’s an American theoretical physicist famed for his work in the fields of nuclear physics and gamma radiation. He even has expertise in fields like architecture, and dabbles in gardening during his spare time.
在地球616宇宙的漫画中,他是一位美国理论物理学家,以在核物理和伽马射线领域的成就闻名。他甚至精通建筑学等领域,闲暇时还热衷园艺。
Clark Kent
超人
Yes, even Superman went to college. Shocking, we know.
没错,就连超人也是上过大学的。我们知道,这很令人震惊。
Despite being an alien orphan from another planet, Clark Kent graduated from Metropolis University with a degree in journalism. He then worked a nine-to-five job as a reporter for the Daily Planet, where he had a reputation for covering many stories about Superman – for obvious reasons.
尽管克拉克·肯特是来自外星球的孤儿,他仍从大都会大学新闻系顺利毕业。随后他进入《星球日报》担任朝九晚五的记者,因报道大量超人相关新闻而声名鹊起——原因不言而喻。
Ant-Man
蚁人
Scott Lang may have started out as a thief before his Ant-Man gig, but he’s an extremely smart thief. In fact, he’s actually a scientist and inventor with a master’s degree in electrical engineering from MIT.
斯科特·朗在成为蚁人之前或许是个窃贼,但他是个极其聪明的窃贼。事实上,他本就是一位科学家兼发明家,拥有麻省理工学院电气工程硕士学位。
In the movies, Scott worked for a company named VistaCorp, which was scamming its customers by overcharging. Eager to do the right thing, Scott tried to return the money to customers by breaking into his boss’s house – unfortunately, he was caught and jailed for four years.
在电影中,斯科特供职于一家名为VistaCorp的公司,该公司通过虚报费用欺骗客户。渴望做正确之事的斯科特试图潜入老板家中退还客户款项——不幸的是,他被当场抓获并判处四年监禁。
Despite his degree, his time in prison cost him his chances at a normal engineering job, and he ended up working at Baskin Robbins. Spoiler alert: Things eventually did get better, though.
尽管拥有学位,他在监狱的经历使他失去了获得普通工程师职位的机会,最终只能在巴斯金罗宾斯冰淇淋店工作。剧透预警:不过事情最终还是好转了。
Mister Fantastic
神奇先生
Reed Richards was an accomplished scientist and inventor before he became Mister Fantastic. He enrolled in the California Institute of Technology at 14 years old and then broke records for the highest IQ of 267 at 16 years old.
在成为神奇先生之前,里德·理查兹已是成就斐然的科学家和发明家。他14岁进入加州理工学院就读,16岁时更以267的智商刷新了最高智商纪录。
The leader of the Fantastic Four has stretched himself in more ways than others. He has a whopping 18 doctorates in engineering, math, and physics, and has attended prestigious universities such as Caltech, Harvard University, Columbia University, and State University.
神奇四侠的领袖在多方面都展现出非凡的才华。他拥有多达18个工程学、数学和物理学博士学位,曾就读于加州理工学院、哈佛大学、哥伦比亚大学和州立大学等顶尖学府。
She-Hulk
女浩克
When she’s not busy saving the world as the superstrong She-Hulk, Jennifer Walters is a private attorney in Los Angeles.
当珍妮弗·沃特斯不以超级女浩克的身份忙于拯救世界时,她是一名在洛杉矶执业的私人律师。
Famously known as the Hulk’s female counterpart, she’s actually his cousin and is just as passionate about education as he is.
作为绿巨人的著名女性对应角色,她其实是他的表亲,对教育同样充满热情。
She graduated with a law degree from the University of California, Los Angeles (UCLA).
她毕业于加州大学洛杉矶分校(UCLA),获得法学学位。
In the Disney+ series She-Hulk: Attorney at Law, she navigates the woes of life in court, finding a match as a 30-something-year-old single woman and juggling being a green six-foot-seven-inch superpowered Hulk.
在迪士尼+系列电影《女浩克:律师》中,她既要应对法庭生活的种种烦恼,又要作为三十多岁的单身女性寻找人生伴侣,同时还要兼顾自己作为身高六英尺七英寸、拥有超能力的绿巨人的身份。
Black Panther
黑豹
The Black Panther – king of Wakanda and former international student.
黑豹——瓦坎达之王,曾是国际学生。
Before T’Challa became king and the Black Panther, he travelled to the US and Europe, attending prestigious institutes under the alias “Luke Charles.” During that time, he received a PhD in physics from Oxford University.
在特查拉成为国王兼黑豹之前,他曾以“卢克·查尔斯”的化名前往欧美,就读于多所顶尖学府。在此期间,他获得了牛津大学的物理学博士学位。
In the comics, T’Challa is stated to be the eighth smartest man in the world.
在漫画中,特查拉被描述为全球第八聪明的男人。
He also combined alchemy with science to create a new scientific field called shadow physics, which he used to track vibranium on a quantum level.
他还融合炼金术与科学,开创了名为“暗影物理学”的新科学领域,并运用该领域在量子层面上追踪振金。
Ironheart
钢铁之心
Interestingly, in the Marvel sequel Black Panther: Wakanda Forever, Shuri, the new Black Panther, visits MIT to seek out Riri Williams, a science genius who enrolled when she was only fifteen.
有趣的是,在漫威续集《黑豹2:瓦坎达永存》中,新任黑豹舒莉造访麻省理工学院,寻找年仅十五岁便入学的科学天才瑞瑞·威廉姆斯。
The university hopped onto the hype train, even screening the movie on campus to hundreds of excited students.
该大学也搭上了这股宣传热潮的顺风车,甚至在校内放映了这部电影,吸引数百名兴奋的学生观看。
A short fan film was released based on Riri Williams, starring real-life MIT student Ayomide Fatunde, a chemical engineering student.
一部以瑞瑞·威廉姆斯为原型的短篇粉丝电影已正式发布,由麻省理工学院化学工程专业学生阿约米德·法通德饰演该角色。
“Although Riri Williams is a fictional MIT black woman, she’s played by a real MIT black woman, directed by a real MIT black woman, and ‘lives’ in a real MIT black woman’s dorm room, something I thought was pretty awesome,” says Selam Gano, a Robotics student at MIT.
麻省理工学院机器人专业的学生塞拉姆·加诺表示:“虽然瑞瑞·威廉姆斯是虚构的麻省理工学院黑人女性角色,但她由真实的麻省理工学院黑人女性演员饰演,由真实的麻省理工学院黑人女性导演执导,还‘居住’在真实的麻省理工学院黑人女性宿舍里——我觉得这相当酷。”
“It shows that all of Riri’s characteristics can be found, collectively, among all of the black women at MIT, and I’m glad that there’s now an additional story among all the fictional stories where people can witness this identity.”
“这表明瑞瑞的所有特质都能在麻省理工学院所有黑人女性身上集体体现,我很高兴在众多虚构故事之外,现在又多了一个能让人们见证这种身份认同的故事。”
Squirrel Girl
松鼠女孩
While Doreen Green is a lesser-known superhero, she recently reentered mainstream media thanks to the popularity of “Marvel Rivals,” a hero shooter video game developed and published by NetEase Games in collaboration with Marvel.
尽管多琳·格林是位知名度较低的超级英雄,但随着网易游戏与漫威联合开发的英雄射击游戏《漫威英雄对决》大受欢迎,她近期再度进入主流媒体视野。
As her name suggests, she’s just a girl… with all the powers of a squirrel. She also has superhuman strength, speed, agility, night vision, and a bushy, three-foot-long tail. She can also communicate with squirrels, getting them to attack enemies, chew through cables, or distract others.
顾名思义,她只是个女孩……却拥有松鼠的所有能力。她还具备超人的力量、速度、敏捷性、夜视能力,以及一条蓬松的、长达三英尺的尾巴。她还能与松鼠交流,指挥它们攻击敌人、啃咬电缆或分散他人注意力。
When she’s not babysitting Luke Cage’s son or running around with her squirrel friend Tippy Toe, she goes to college. Green majors in computer science at Empire State University.
当她不忙着照顾卢克·凯奇的儿子,或和松鼠朋友蒂皮·托玩耍时,她就去上大学。格林在帝国州立大学主修计算机科学。
Daredevil
夜魔侠
Even in the fictional world, you still need a degree to become a lawyer.
即便在虚构的世界里,你仍需拥有学位才能成为律师。
Lawyer by day and crimefighter by night, Matt Murdock is an Ivy League graduate who received his law education from Columbia University and Harvard University.
白天是律师,夜晚是罪案斗士,马特·默多克毕业于常春藤盟校,先后在哥伦比亚大学和哈佛大学接受法律教育。
He uses his keen “radar sense” in both his professional and personal life, allowing him to sense the location and shape of objects to a less sensitive degree.
他无论在职业生涯还是个人生活中都运用着敏锐的“雷达感”,使他能够以较低灵敏度感知物体的位置和形状。
Iron Man
钢铁侠
This list wouldn’t be complete without Tony Stark, fondly known to MIT as their “greatest fictional alumnus”.
若没有托尼·斯塔克,这份名单就不够完整了——他被麻省理工学院亲切誉为“最伟大的虚构校友”。
In the comics, Tony Stark claims to have received two master’s in engineering by 19 years old. Some issues mentioned that the character has three doctorates in engineering physics, artificial intelligence and other related fields.
在漫画中,托尼·斯塔克自称19岁时就获得了两个工程学硕士学位。部分漫画提及该角色拥有工程物理学、人工智能及其他相关领域的三个博士学位。
In the 2008 Marvel movie, Tony is seen wearing his school ring (dubbed the Brass Rat). The movie also shows Tony on the cover of MIT Technology Review, a real alumni magazine from the university.
在2008年的漫威电影中,托尼佩戴着他的校戒(被称为“黄铜鼠”)。影片还展示了托尼登上《麻省理工科技评论》封面的场景——这本杂志是该校真实存在的校友刊物。
Disclaimer: This article was last updated on April 11th, 2025.
免责声明:本文最后更新于2025年4月11日。