First China nuclear power project with private investment connected to grid
中国首个民资参股核电项目并网发电
HANGZHOU, March 12 (Xinhua) -- The No. 1 generation unit of China's first nuclear power project with minority private capital investment in the eastern province of Zhejiang was connected to the power grid on Thursday.
新华社杭州3月12日电 位于浙江的国内首个民资参股核电项目1号机组于周四并网发电。
The China General Nuclear (CGN) Zhejiang San'ao project is the first nuclear power project in China to incorporate private investment. An investment arm of Geely Technology Group has a 2 percent stake in the first phase of the plant, which comprises the No. 1 and 2 generation units.
中国广核集团有限公司 (中广核) 浙江三澳项目是中国首个引入民营投资的核电项目。其中,吉利科技集团旗下的投资公司在项目一期(包括1号和2号机组)中持有2%的股份。
Private capital investment in the second phase of the project, which includes another two units, has been increased to 10 percent as the country encourages more private investment in the nuclear power sector.
随着国家鼓励更多民营资本进入核电领域,该项目二期(包括另外两台机组)的民营资本参股比例已提高至10%。
Following the grid connection, the generation unit will start on-load trial operation and conduct power output increase and various performance tests before official commercial operation.
并网后,该机组将进入带负荷试运行阶段,进行升负荷和各项性能测试,随后正式投入商业运行。
The power station, located in Cangnan County in the city of Wenzhou, is designed to have six units of Hualong One, a domestically developed third-generation reactor. Three units have either already been built or are currently under construction.
这座核电站位于浙江温州的苍南县,总共规划了6台“华龙一号”机组,这是我国自主研发的第三代核反应堆。目前,其中3台在建或已完成建设。
After all six units are operational, the project will be capable of supplying over 54 billion kWh of clean electricity annually to Zhejiang Province and other regions in the Yangtze River Delta.
全部6台机组建成投产后,该项目每年可向浙江省及长三角其他地区输送超过540亿千瓦时的清洁电力。
When fully operational, the project will be able to meet the annual electricity demand for production and daily life of about 5.4 million people and help reduce annual coal consumption by more than 16 million tonnes and carbon dioxide emissions by 50 million tonnes, said Tang Lyu of State Grid Zhejiang Electric Power Co., Ltd.
国家电网浙江省电力有限公司的唐律表示,该项目全面建成投产后,可满足约540万人生产生活的年用电需求,每年可减少煤炭消耗超1600万吨,减排二氧化碳5000万吨。
Currently, Zhejiang has over 100 gigawatts of installed clean energy power generation capacity, including over 10 gigawatts of nuclear power capacity, said the State Grid subsidiary.
国网浙江省电力有限公司表示,目前浙江清洁能源装机已超过1亿千瓦,其中核电装机超过1000万千瓦。