New partnerships to support focal points in Africa
支持非洲协调中心的新伙伴关系

庞欣茹    北京林业大学
时间:2026-04-07 语向:英-中 类型:农林 字数:286
  • New partnerships to support focal points in Africa
    支持非洲协调中心的新伙伴关系
  • New partnerships with the African Wildlife Foundation and the Tropical Biology Association will generate new support to operational focal points to the Global Environment Facility across Africa, helping them learn from one another and work more effectively to monitor their portfolio of GEF-funded projects.
    与非洲野生生物基金会和热带生物学协会建立的新伙伴关系将为全球环境基金在非洲各地的业务协调中心提供新的支持,帮助它们相互学习,更有效地监测其全球环境基金资助的项目整合。
  • The partnerships will provide support for field visits to projects, meetings for improved portfolio management, and data and knowledge sharing. Although these activities will be optional, all operational focal points in Africa who would like to take part can request the assistance to do so. National training on project oversight will also be delivered in some cases.
    这些伙伴关系将为项目实地访问、改善项目组合管理的会议以及数据和知识共享提供支持。虽然这些活动是非强制性的,但非洲所有愿意参加的业务协调中心都可以要求为此活动提供援助。在某些情况下,还将提供关于项目监督的国家培训。
  • The African Wildlife Foundation will provide support to operational focal points in 23 countries in Eastern and Central Africa: Angola, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Congo, Congo DR, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Gabon, Kenya, Malawi, Mali, Niger, Rwanda, Senegal, Somalia, South Sudan, Sudan, Tanzania, Uganda, and Zambia.
    非洲野生动物基金会将为东部和中部非洲23个国家的业务协调中心提供支持:安哥拉、布基纳法索、布隆迪、中非共和国、乍得、刚果、刚果民主共和国、吉布提、厄立特里亚、埃塞俄比亚、加蓬、肯尼亚、马拉维、马里、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、索马里、南苏丹、苏丹、坦桑尼亚、乌干达和赞比亚。
  • The Tropical Biology Association will support operational focal points in 25 countries in Western and Southern Africa: Benin, Botswana, Cabo Verde, Cameroon, Comoros, Cote d’Ivoire, Equatorial Guinea, Eswatini, The Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Lesotho, Liberia, Madagascar, Mauritius, Mozambique, Namibia, Nigeria, Sao Tome and Principe, Seychelles, Sierra Leone, South Africa, Togo, and Zimbabwe.
    热带生物学协会将支持西非和南部非洲25个国家的业务协调中心:贝宁、博茨瓦纳、佛得角、喀麦隆、科摩罗、科特迪瓦、赤道几内亚、斯威士兰、冈比亚、加纳、几内亚、几内亚比绍、莱索托、利比里亚、马达加斯加、毛里求斯、莫桑比克、纳米比亚、尼日利亚、圣多美和普林西比、塞舌尔、塞拉利昂、南非、多哥和津巴布韦。
  • Introductory webinars were held in February 2025 by the African Wildlife Foundation and Tropical Biology Association to introduce the initiative and preview the content to the operational focal points, focused on ensuring they have the tools and means to effectively monitor and oversee the portfolio of GEF-funded projects in their countries.
    非洲野生生物基金会和热带生物学协会于2025年2月举行了介绍性网络研讨会,向业务协调人介绍该倡议并预览内容,重点是确保他们拥有有效监测和监督全球环境基金资助的项目组合的工具和方法。
  • The GEF is also working to finalize agreements with other organizations to expand the initiative in the Latin America and the Caribbean, Asia and the Pacific, and Central and Eastern Europe regions.
    环境基金还在努力与其他组织最后敲定协议,以便在拉丁美洲和加勒比、亚洲和太平洋以及中欧和东欧区域扩大该倡议。

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司