相变储能新材料产业基地项目签约天津
Phase Change Energy Storage New Materials Industry Base Project Signs Agreement in Tianjin
近日,相变储能新材料产业基地项目签约仪式在合作示范区举行。这场签约不仅标志着政企双方在绿色经济领域迈出了坚实步伐,更象征着循环经济与可持续发展理念的深度融合,为区域产业升级注入了全新动能。
Recently,the siging ceremony for the Phase Change Energy Storage New Materials Industry Base Project was held in the cooperation demonstration zone. This signing not only marks a solid step taken by both government and enterprises in the field of green economy, but also symbolizes the deep integration of circular economy and sustainable development concept, and injects new momentum into regional industrial upgrading.
根据协议,项目将分两期推进:
Under the agreement, the project will be carried out in two phases:
一期:由北京安锐成科技有限公司在示范区注册全资子公司,建立临时“相变储能新材料产品展示中心”,快速搭建产业对接平台,推动技术成果与市场需求的精准匹配。
Phase I: Beijing Anruicheng Technology Co., Ltd. will set up a wholly-owned subsidiary in the Demonstration Zone,it will also establish a temporary "Phase Change Energy Storage New Material Product exhibition center".This will quickly build an industrial docking platform, and promot the precise matching of technological achievements with market demand.
二期:在团泊健康城范围内选址设立集展示、研发、生产于一体的综合性产业基地,预估占地260亩,总投资2.6亿元,打造从材料研发到产品应用的全链条生态,推动相变储能技术规模化落地。
Phase Two: A site will be chosen in the Tuancheng Health City to build a comprehensive industrial base. This base will combine exhibition, research, and production. It is expected to cover 260 mu of land, with a total investment of 260 million yuan. The goal is to create a full chain from material research to product application. This will help large-scale use of phase change energy storage technology.
项目以清华大学王春喆教授相变储能新材料技术为核心,通过技术赋能与模式创新,旨在构建从基础研发到产业应用的完整产业链。一期展示中心的设立,将加速技术成果转化与市场推广;二期产业基地的落地,则通过研发与生产的协同,推动技术迭代升级,形成“技术-产品-市场”的良性循环。
The project uses the phase change energy storage new material technology from Professor Wang Chunzhe of Tsinghua University. Through technology application and method innovation, it aims to build a complete industrial chain from basic research to practical use. The Phase One exhibition center will speed up turning technology into products and promoting them in the market. The Phase Two industrial base will help improve the technology through combined research and production. This creates a good cycle from "technology to product to market."
这一过程不仅将大幅提升能源利用效率,减少传统能源依赖,更将带动上下游企业协同发展,形成绿色产业集群,为区域经济注入可持续增长动力。
This project will do more than just make energy use better and lower the need for traditional fuels. It will also help related businesses work together. This will create a group of green companies and give lasting growth power to the local economy.
除签约双方外,示范区相关部门负责人及企业代表共同出席并见证了这一重要时刻。多方力量的汇聚,体现了政企协同、社会共治的治理理念,也为项目后续的顺利实施提供了坚实保障。
Besides the groups who signed the deal, leaders from the zone's offices and local companies were also there to see this important event. Having so many different groups involved shows how the government and businesses are working as a team. It also makes sure the project will be carried out smoothly later on.
随着项目的落地推进,合作示范区将迎来产业升级与生态效益的双重提升。一期展示中心将快速打通产业脉络,二期产业基地则将成为绿色技术创新的试验田,为区域经济高质量发展提供核心支撑。
As the project moves forward, the cooperation zone will see improvements in both its industries and environment. The first-phase show center will quickly connect different parts of the industry. The second-phase industrial base will be a place to test new green technology. Together, they will be key to high-quality growth for the local economy.