Saturday Evening Programs at Rocky Mountain National Park: Film Series, Planet Earth, Concludes in January
落基山国家公园周六晚间节目:电影系列,行星地球,1月结束

余金玲    岭南师范学院
时间:2025-11-01 语向:英-中 类型:国家公园 字数:244
  • Saturday Evening Programs at Rocky Mountain National Park: Film Series, Planet Earth, Concludes in January
    落基山国家公园周六晚间节目:《行星地球》电影系列,将于1月结束
  • Date: December 21, 2007
    时间:二○ ○七年十二月二十一日
  • Contact: Larry Frederick, 970-586-1220
    联系人:拉里·弗雷德里克,970-586-1220
  • Don’t miss the last two installments of this year’s 11-part Fall Film Series, Planet Earth, January 5 and 12. Programs are presented Saturdays at 7 p.m. at Rocky Mountain National Park’s Beaver Meadows Visitor Center Auditorium.
    别错过今年为期11集的《行星地球》秋季电影系列的最后两个部分。该节目于1月5日和12日的星期六晚上7点,由落基山国家公园的海狸草原游客中心礼堂主持播出。
  • More than five years in the making, Planet Earth redefines blue-chip natural history filmmaking and continues the Discovery Channel mission to provide the highest quality programming in the world. Award-winning actress and conservationist Sigourney Weaver narrates this series which includes never-before-seen animal behaviors, startling views of locations captured by cameras for the first time and unprecedented high-definition production techniques.
    历时五年多精心制作而成的《行星地球》影片,重新定义了顶流自然历史电影制作的水准,并延续了探索频道“提供全世界最优质的节目”的使命。获奖女演员兼自然资源保护主义者西格妮·韦弗为这部系列影片担任解说,其中包括从未见过的动物行为,首次被相机捕捉到的壮丽景色和前所未有的高清制作技术。
  • Saturday, January 5, 7:00 p.m. -- Caves
    1月5日(星期六)晚上7点—卡夫
  • Descend into the only habitat not directly driven by sunlight and discover some of the most peculiar creatures on Earth. From Borneo’s Deer Cave where five million bats roost to cave swiftlets that build nests out of saliva, Caves digs deep into an underground world where few people have ventured.
    深入那片唯一不受阳光直射的栖息地,探索一些地球上最为奇特的生物。从婆罗洲的鹿洞(那栖息着有五百万只蝙蝠)到洞穴中的金丝燕(它们用唾液筑巢),这些洞穴深入到一个很少有人涉足的地下世界。
  • Saturday, January 12, 7 p.m. -- Deserts
    1月12日(星期六)晚上7点—Deserts
  • Voyage to the world’s harshest environments and learn how life manages to keep a precarious hold in every desert. From the llama-like-guanacos of Chile’s Atacama Desert that survive by licking dew from cactus spines, to lions that scour arid Nambia for antelopes, Deserts unravels the secrets behind survival in unimaginable conditions.
    踏上探索世界上最恶劣环境的航程,了解生命是如何在每一个沙漠中艰难维持生存的。从智利阿塔卡马沙漠中靠舔食仙人掌刺上的露水生存的美洲驼,到在干旱的纳米比亚追逐羚羊的狮子,Deserts揭开了在难以想象的环境下生存的奥秘。
  • All programs are free and open to the public. For more information about Rocky Mountain National Park call (970) 586-1206.
    所有活动都是免费向公众开放的。如需了解有关落基山国家公园的更多信息,请致电(970)586-1206。

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司