报告显示:去年主要金融指标保持有力增长
The report shows that major financial indicators maintained strong growth last year,

张艺文    哈尔滨理工大学
时间:2022-04-04 语向:中-英 类型:时政 字数:549
  • 报告显示:去年主要金融指标保持有力增长
    The report shows that major financial indicators maintained strong growth last year,
  • 本报北京2月12日电 (记者吴秋余)中国人民银行发布的2021年第四季度中国货币政策执行报告显示:2021年,我国货币政策体现了灵活精准、合理适度的要求,前瞻性、稳定性、针对性、有效性、自主性进一步提升,主要金融指标在2020年高基数基础上继续保持有力增长,金融对实体经济支持力度稳固。
    BEIJING, February 12 (Reporter Wu Qiuyu) According to the report on the implementation of China's monetary policy in the fourth quarter of 2021 released by the People's Bank of China: In 2021, China's monetary policy reflected the requirements of flexibility, precision, rationality and moderation. Forward-looking, stability, pertinence, effectiveness and autonomy were further improved. Major financial indicators continued to maintain strong growth on the basis of the high base in 2020, and financial support to the real economy was stable.
  • 2021年全年新增人民币贷款19.95万亿元,同比多增3150亿元,年末普惠小微贷款和制造业中长期贷款余额同比增速分别达到27.3%和31.8%。2021年末广义货币(M2)和社会融资规模存量同比分别增长9.0%和10.3%,宏观杠杆率为272.5%,比上年末下降7.7个百分点。全年企业贷款加权平均利率为4.61%,比2020年下降0.1个百分点,比2019年下降0.69个百分点。人民币汇率双向浮动,在合理均衡水平上保持基本稳定。2021年末,人民币对美元汇率中间价为6.3757元,较上年末升值2.3%。
    In 2021, the new RMB loans reached 19.95 trillion yuan, an increase of 315 billion yuan over the same period last year. At the end of the year, the growth rate of inclusive small and micro loans and the balance of medium and long term loans in manufacturing reached 27.3% and 31.8% respectively. By the end of 2021, M2 and aggregate financing increased by 9.0% and 10.3% year-on-year respectively, and the macro leverage ratio was 272.5%, down 7.7 percentage points from the end of the previous year. The weighted average interest rate on corporate loans for the year was 4.61 percent, 0.1 percentage point lower than in 2020 and 0.69 percentage point lower than in 2019. The RMB exchange rate fluctuated in both directions and remained basically stable at an appropriate and balanced level. By the end of 2021, the central parity rate of the RMB against the US dollar was 6.3757 yuan, an appreciation of 2.3% from the end of the previous year.
  • 报告提出,下一阶段,稳健的货币政策要灵活适度,加大跨周期调节力度,发挥好货币政策工具的总量和结构双重功能,注重充分发力、精准发力、靠前发力,既不搞“大水漫灌”,又满足实体经济合理有效融资需求,着力加大对重点领域和薄弱环节的金融支持,实现总量稳、结构优的较好组合。
    In the next stage, we need to ensure that our prudent monetary policy is flexible and appropriate, step up cross-cycle adjustment, and make good use of both the aggregate and structural functions of monetary policy tools. We need to use monetary policy fully, with precision, and at the front of the line. We need to avoid indiscriminate use of monetary policy and meet the reasonable and effective financing needs of the real economy, and increase financial support for key areas and weak links. Achieve a good combination of stable total and excellent structure.

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司