贵医大-试译宝2022秋季翻译实习营

贵医大-试译宝2022秋季翻译实习营

¥299.00

¥299.00

主讲老师
  • 师建胜

课程时间

2022/10/10 08:00 - 2022/10/21 18:00

同学
王丽 19英甲张红 19英甲胡润润 桂兰 19英甲安晓琴 杜仕丽 苏小露 令狐小艺
课程特色

2022年10月10日-10月21日(2周)

贵州医科大学-试译宝2022秋季翻译实习营(定制)

 职业发展规划

在人才竞争激烈的时代,职业生涯规划需要尽早进行。英语专业、翻译专业以及未来想进入翻译行业工作的小伙伴们,除了要打牢自己的翻译基本功之外,还要对翻译行业的概况有所了解,提前规划自己未来的发展方向,同时努力提升自己的职业素养,赢在职场起跑线上。

在本次秋季实习营中,将有二十多年行业经验的资深专家为你传授职场第一课,讲讲翻译行业的哪些事,教你如何写出体现专业素养的求职邮件和简历!

 现代翻译技术

随着信息技术的快速发展,各种翻译技术和工具已经广泛应用于翻译行业实践和相关研究。计算机辅助翻译、机器翻译、译后编辑、语料库技术等,越来越受到行业领军企业和高校翻译专业师生的关注和重视,是翻译企业在招聘过程中重点考察的技能和经验。

在本实习营中,你将全面领略计算机辅助翻译工具、译后编辑、语料库等方面的最新进展,并通过亲自操练来积累具有竞争力的专业技能。

 翻译技巧与方法

如果你正在准备翻译硕士MTI考研或CATTI考试,那么翻译技巧和方法的训练和精进就成了每天必做的功课。听君一席话,胜读十年书。除了自己读书和摸索外,多听听过来人的经验和体会,可以让备考过程事半功倍。

在本实习营中,你将进一步学习和巩固翻译技巧和方法,定语从句译法、长难句译法、翻译视角转换、机考注意事项等关键模块帮你查漏补缺,倍增自信。


课程安排
Image title
部分导师介绍

师建胜老师

  • 北京大学、北京师范大学、北京语言大学、上海对外经贸大学、中南大学等高MTI校外导师

  • 语言服务资深管理人员,专注于语言服务管理与人才培养

  • 教育部高教司全国万名优秀创新创业导师,项目管理专家

  • 博雅翻译文化沙龙常务理事

  • 试译宝总经理

魏勇鹏老师

  • 北京大学、北京外国语大学、北京语言大学、西安外国语大学等高校翻译技术客座讲师

  • 同济大学、上海对外经贸大学、河南中医药大学等高校MTI校外导师

  • WITTA翻译技术教育研究会副会长

  • 中国翻译研究院术语管理项目顾问专家

  • 语智云帆、商鹊网联合创始人,首席技术官


你将获得
实习证明

实习结束后,你将获得试译宝所属公司提供的电子版实习证明一张。

实习鉴定

为需要院校实习鉴定的学生提供签字盖章(来回邮费需自担)

参与真实项目

实习结束后,实习导师将根据营员的综合表现筛选部分营员带薪参与公司真实项目。



限时优惠


本实习营为定制实习。如果您需要定制实习安排,请联系助教老师。

团报请添加助教老师微信:

添加微信时请注明来意

Image title


上线时间:2022-10-06 08:00:00
秋季实习营-开营准备

翻译专业职业规划和求职面试指南

媒体题型
51位同学已完成
上线时间:2022-10-10 09:46:00
秋季实习营-开营准备

贵医大-试译宝2022秋季实习开班仪式

媒体题型
51位同学已完成
上线时间:2022-10-10 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
模块1:翻译方法强化

机考标点符号注意事项

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-10 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
模块1:翻译方法强化
[中文-英文]

标点符号用法 GBT15834-2011

文档资料
0位同学已完成
上线时间:2022-10-11 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
模块1:翻译方法强化

定语从句译法

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-12 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
模块1:翻译方法强化

长难句译法

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-13 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
模块2:翻译技巧强化

翻译中的词性转换

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-14 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
模块2:翻译技巧强化

被动语态的翻译

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-17 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
模块2:翻译技巧强化

否定句的译法

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-18 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
模块2:翻译技巧强化

翻译中的增词与减词

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-19 08:00:00 截止时间:2022-10-23 20:00:00
模块3:计算机辅助翻译技术基础

01、为什么要使用CAT工具

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-19 08:00:00 截止时间:2022-10-23 20:00:00
模块3:计算机辅助翻译技术基础

02、CAT工具的基本分类及其基本逻辑

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-19 08:00:00 截止时间:2022-10-23 20:00:00
模块3:计算机辅助翻译技术基础

03、CAT常用文件格式及其转换

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-19 08:00:00 截止时间:2022-10-23 20:00:00
模块3:计算机辅助翻译技术基础

04、文本提取工具——OCR工具

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-20 08:00:00 截止时间:2022-10-23 20:00:00
模块3:计算机辅助翻译技术基础

在线翻译平台基本操作-译马网和YiCAT为例

媒体题型
50位同学已完成
上线时间:2022-10-21 08:00:00 截止时间:2022-10-23 20:00:00
模块3:计算机辅助翻译技术基础

师老师精讲Trados基础操作

媒体题型
49位同学已完成
上线时间:2022-10-10 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
翻译实训
[英文-中文]

英译汉-金钱与思想

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!50位同学已完成
>
上线时间:2022-10-11 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
翻译实训
[英文-中文]

英译汉-拒绝浪费食物

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!50位同学已完成
>
上线时间:2022-10-12 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
翻译实训
[英文-中文]

英译汉-机器代替人工

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!50位同学已完成
>
上线时间:2022-10-13 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
翻译实训
[英文-中文]

英译汉-疫情对教育的影响

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!50位同学已完成
>
上线时间:2022-10-14 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
翻译实训
[中文-英文]

英译汉-计算机翻译

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!50位同学已完成
>
上线时间:2022-10-17 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
翻译实训
[中文-英文]

英译汉-吃辣椒有益健康

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!50位同学已完成
>
上线时间:2022-10-18 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
翻译实训
[英文-中文]

英译汉-高校担忧国际生源流失

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!50位同学已完成
>
上线时间:2022-10-19 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
翻译实训
[英文-中文]

英译汉-西班牙的特色餐饮习俗

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!50位同学已完成
>
上线时间:2022-10-20 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
翻译实训
[英文-中文]

英译汉-隐私泄露

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!50位同学已完成
>
上线时间:2022-10-21 08:00:00 截止时间:2022-10-21 20:00:00
翻译实训
[英文-中文]

英译汉-图灵测试

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!50位同学已完成
>
上线时间:2022-10-21 08:00:00 截止时间:2022-10-23 18:00:00
翻译实训
[中文-英文]

实习总结报告(不少于1000字)

翻译题
您还未答题,可以先看看同学们的得分哦!49位同学已完成
>

本课程排行榜

景媛
1045 分
吴红梅
1045 分
潘良丽
1041 分
4
朱敏
1035 分
5
蒋小蓉
1035 分