公告
河北省首届硕士研究生英语翻译大赛决赛入围名单和决赛通知已发布!请查看附件。
组委会
附件下载:
1. 2020年河北省首届高校硕士研究生英语翻译大赛决赛通知
如果您对赛事流程、规则、颁奖事宜等有任何疑问,请联系大赛组委会:
河北省教育厅学位管理与研究生处
张瑜 0311-66005221
河北科技大学
研究生学院:
王志梅 0311-81668310 13393317128
外国语学院:
安 洁 0311-81668608 13231185720
如果您在操作过程中遇到技术上的问题,请联系大赛支持平台:
盛安琦 15801085270(10:00—18:00)
邮箱:kefujun@shiyibao.com
为了保证高稳定性在线考试,强烈建议您使用电脑和Google Chrome浏览器,并在网络良好的环境中进行答题。
为贯彻落实教育部、国家发展改革委、财政部《关于深化研究生教育改革的意见》精神,促进研究生创新能力和实践能力培养,发掘新时代优秀翻译人才,推动语言服务业繁荣发展,经研究,决定举办河北省首届高校硕士研究生英语翻译大赛。
大赛LOGO设计说明:
组织机构
主办单位:河北省教育厅
承办单位:河北科技大学
成立大赛组委会,负责竞赛的组织工作。成立大赛专家评审委员会,负责竞赛的评审工作。组委会秘书处设在河北科技大学,负责组委会交办的各项具体工作。
技术支持:试译宝
参赛对象
参赛选手应为河北省内高校在读硕士研究生。原则上省内各研究生培养单位均要组织参赛,每位选手可配备指导教师1名,一名指导教师可指导多名研究生。
竞赛项目和组别
本次大赛分为英语笔译和英语口译两个项目,选手可选择参加一个项目,也可参加两个项目。英语笔译分为英语专业组和非英语专业组两个组别,英语口译不分组别。
竞赛阶段、形式及名额
2020年9月-10月,英语笔译分初赛、复赛和决赛三个阶段进行,英语口译分初赛和决赛两个阶段进行。初赛由各研究生培养单位自行组织,复赛和决赛由大赛组委会组织。
英语笔译复赛形式为线上笔译。各研究生培养单位可根据初赛情况择优推荐不超过30名选手参加英语专业组复赛,推荐不超过20名选手参加非英语专业组复赛。专业组复赛成绩前60名选手、非专业组复赛前40名选手进入决赛,决赛形式为现场限时笔译。
英语口译各研究生培养单位可根据初赛情况择优推荐不超过3名选手参加决赛,决赛形式为现场口译。
赛事安排
一、英语笔译
英语笔译分英语专业组和非英语专业组两个组别进行。
(一)初赛
初赛由各研究生培养单位自行组织,比赛流程可参照复赛和决赛进行。
各研究生培养单位根据初赛情况择优推荐不超过30名选手参加英语专业组复赛,推荐不超过20名选手参加非英语专业组复赛,并于9月28日前将推荐参加复赛的选手信息表电子版及纸版扫描件发送至大赛指定邮箱hbyyfyds@126.com。
(二)复赛
1. 比赛形式和内容
复赛形式为线上笔译。每位选手需在规定时限内完成英译汉(600单词左右)和汉译英(500汉字左右)各一篇。
2. 比赛流程
(1)注册阶段
2020年9月28日8:00-9月30日18:00,参赛选手访问竞赛网站进行注册。网址:www.shiyibao.com/hbptc2020。
(2)热身阶段
10月5日在竞赛网站发布英译汉、汉译英热身试题各一篇,5日—7日期间可登录网站熟悉平台操作及比赛流程。
(3)比赛阶段
正式比赛时间为2020年10月9日18:00—21:00。选手进入网站选择相应组别进行在线笔译。
(4)选拔阶段
利用比赛平台的机器翻译检测功能进行首轮筛选,确定合格译文。专家组对合格译文进行网络评审。每名参赛选手的译文由两位评审专家赋分,取平均分作为选手的最终成绩。按照成绩从高到低确定专业组前60名、非专业组前40名选手进入决赛。10月20日左右在竞赛网站公布进入决赛的选手名单,并同时反馈到各研究生培养单位。
(三)决赛
1. 比赛时间和地点
比赛时间:2020年10月下旬
比赛地点:河北科技大学(河北省石家庄市裕华区裕翔街26号)
各培养单位应指定领队1名带队参赛,详细安排届时在竞赛网站发布。
2. 比赛形式和内容
决赛形式为现场限时笔译。每位选手需完成英译汉和汉译英各一篇,其中英译汉为400单词左右,侧重应用类翻译,汉译英为300汉字左右,侧重中国文化类翻译。每个题型分值为100分,总分为200分。答题时间为150分钟。独立答卷,可使用纸质词典,禁止使用电子类工具书。
3.评审方式
评委分英译汉和汉译英两组。两题分别计分,分数相加,按总分排名。每名选手的译文由评委赋分,取平均分作为选手该题型的得分。
二、英语口译
(一)初赛
初赛由各研究生培养单位自行组织,比赛流程可参照决赛进行。
各研究生培养单位可根据初赛情况择优推荐不超过3名选手参加决赛,并于9月28日前将推荐参加决赛的选手信息表电子版及纸版扫描件发送至大赛指定邮箱hbyyfyds@126.com。
(二)决赛
1. 比赛时间和地点
比赛时间:2020年10月下旬
比赛地点:河北科技大学(河北省石家庄市裕华区裕翔街26号)
各培养单位应指定领队1名带队参赛,详细安排届时在竞赛网站公布。
2.比赛流程
决赛考察选手的英汉互译能力,现场播放一段200单词左右的英文语料和一段200汉字左右的中文语料,选手即时译为中/英文,满分分别为100分。
3.考察内容和考察要点
考察内容包括文化交流、商务贸易、外事外交、时事热点等。
考察要点包括:
发音正确,吐字清晰;
语言表达规范,语流顺畅,语速适中;
能熟练运用信息处理技巧,如速记、信息重组、逻辑处理等;能熟练运用双语互译技巧,如增减、转换、断句等;
译文完整、准确,无错译、漏译;
语体风格与原文一致,无明显偏移。
4.评审方式
评审方式为现场评分。评委团由5-7人组成,兼顾口译教学专家、优秀从业人员和用人单位代表等不同类型。
评分标准
一、英语笔译
1.英译汉:
满分为100分,按照“忠实60%+通顺40%”的标准整体赋分。
2. 汉译英:
满分为100分,按照“忠实40%+通顺40%+传神20%”的标准整体赋分。
二、英语口译
英译汉、汉译英各100分,按照“内容质量50%+技巧运用30%+职业素养20%”的标准整体打分。
具体评分标准请下载附件2查看。
关于平台使用
本次大赛笔译复赛将在本平台进行。
(1)注册阶段:进入复赛的选手需于2020年9月28日8:00-9月30日18:00访问竞赛网站进行注册。网址:www.shiyibao.com/hbptc2020。
(2)热身阶段:10月5日在竞赛网站发布英译汉、汉译英热身试题各一篇,5日—7日期间可登录网站熟悉平台操作及比赛流程。
(3)比赛阶段:正式比赛时间为2020年10月9日18:00—21:00。选手进入网站选择相应组别进行在线笔译。
正式答题操作步骤和注意如下:
(1)使用注册帐号登录大赛网站
(2)选择相应组别(英语组/非英语专业组)
(3)选中试题进入在线翻译界面(英译汉和汉译英均需完成)
(4)在考试结束之前提交译文
(5)提交译文之后可返回首页查看完成的翻译
注意事项:
(1)请务必在结束答题之前提交译文!否则试卷作废!
(2)在答题中途若有事需中途离开,可以点击保存按钮,防止答题数据丢失。
(3)强烈建议下载使用Google Chrome浏览器登录网站答题并确保良好的网络环境。
奖项设置
本次大赛设特等奖及一、二、三等奖,特等奖每组2项,一等奖为各组参加决赛人数的20%、二等奖项数为各参加决赛人数的30%、其余为三等奖。以上获奖选手均颁发获奖证书。另设置若干优秀指导教师奖和优秀组织奖,优秀指导教师奖颁发获奖证书,优秀组织奖颁发奖杯。
其它事项
大赛学术支持
中国翻译协会会刊《中国翻译》
中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会
河北省翻译学会
大赛技术支持
试译宝平台
石家庄展思科技有限公司
上海一者信息科技有限公司
(河北总代石家庄四方山水科技有限公司)
北京晨光溢海数码科技有限公司
大赛组委会联系方式
河北省教育厅学位管理与研究生处
张瑜 0311-66005221
河北科技大学
研究生学院:王志梅 0311-81668310 13393317128
外国语学院:安 洁 0311-81668608 13231185720
竞赛平台使用咨询
试译宝平台—盛安琦
15801085270(10:00-18:00)
其它未尽事宜由组委会另行通知