¥29.90
¥29.90
Coco老师
2017/07/26 12:00 - 2017/07/29 00:00
CATTI考试中,英-中翻译和中-英翻译的比重相当。在做英中翻译时如有神助,到了中英却像低年级的孩子写作文?
如何才能写出漂亮地道的英文呢?
时政材料里充满中国特色的表达,如何才能翻译得准确简练呢?
试译宝携手苏州大学杜争鸣教授,帮你攻克时政材料的中英翻译难题!
收听杜争鸣教授对时政英译的重要知识点讲解
通过改错、评析、翻译三种题型的练习提升翻译技能
收听杜争鸣教授对练习的点评和分析
收到机器人小萍儿的打分与易错点反馈
收到试译宝团队助教的人工点评
如果你能优异的成绩(练习排名前5%)从本课程毕业,你将可以成为商鹊网的签约兼职译员,正式开始职业生涯!
每周的课程,杜教授与试译宝团队需花费超过100小时来精心筹备,匠心之作,不容错过。
课程报名时间:2017年7月26日-8月2日
开课时间:2017年8月2日
课程价格:29.9元/周,共12周
课程内容包括:
—1个时政英译知识点的详细讲解视频;
—6道针对性极强的练习题(涵盖翻译、改错及辨析三种题型);
—4-5个针对练习的详细讲评视频;
—机器人自动反馈的难点、重点、核心术语等;
—试译宝团队助教人工点评;
以及,只要课程学员数在4周内累计达到200人,就能够免费参与一场无法估值的、由拥有数十年翻译和翻译教学经验的老教授倾情奉献的精品讲座啦~~
听课方式:购买课程后可在任意时间不限次收听课程内容,
请在付费后后加入QQ群(260797821),加群需备注已付款的试译宝用户名~
试听课程现已全面上线,免费试听仅限7月26日至8月2日哦!
*********************************
杜争鸣教授简介
苏州大学外国语学院翻译系教授,硕士研究生导师。西安外国语大学1982年本科毕业,1989年在同校获英语语言文学硕士学位。1999年至2000年在北京大学外国语学院攻读翻译方向博士,同时担任北京新东方学校首任翻译主讲。长期从事翻译实践,教学与研究,语言教学法研究。主讲英汉对比研究,高级笔译,高级口译等研究生与本科生专业课程。在国内外出版专著、译著及论文约60种。主编The Chinese Way 系列丛书。
目前担任英国Cambridge Scholars Publishing 特邀中国图书组稿编辑与主编。
名次 | 用户 | 总分 | 答题数 |