菜名翻译找茬儿

268名同学

免费

课程简介

6月20日,国家标准委、教育部、国家语委在北京联合召开新闻发布会,发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,标准将于2017年12月1日实施。该标准规定了部分餐饮住宿行业英译规范,试译宝平台及时推出《菜名翻译找茬儿》改错课程,快来看看这些菜名翻译得对不对? 温馨提示:注意大小写哦!

按时答题数:0 奖学金金额:0元

默认单元

课程进度:
0/3
1 上线时间:2017-06-22 16:21:36
[中文-英文] 餐饮行业英文译法改错(一)
135位同学完成
2 上线时间:2017-08-08 16:11:00
[中文-英文] 餐饮行业英文译法改错(三)
50位同学完成
3 上线时间:2017-06-27 12:34:33
[中文-英文] 餐饮行业英文译法改错(二)
56位同学完成
本课程排行榜
名次 用户 答题数 总分
1 中毒 3 170
2 茶茶 3 150
3 豆丁 2 150
4 木子草田 3 140
5 路痕 3 130

同学

有一只猫猫叫喵喵~
vierge ange
1845186
RFIYLT
1373752
美乐
女人似猫cat
1771101
yt
1554098
小鱼游游
美丽的姑娘
1503552
Bella
十二的名字叫__难忘
木古九九
Sheela
石头强